ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 9:15
ତାହାପରେ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପହାର ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ। ଲୋକମାନଙ୍କର ପାପାର୍ଥକ ଛାଗ ନଇେ ପ୍ରଥମଟି ପରି ବଧ କରି ପାପାର୍ଥ ରେ ତାହା ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ।
And he brought | וַיַּקְרֵ֕ב | wayyaqrēb | va-yahk-RAVE |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
the people's | קָרְבַּ֣ן | qorban | kore-BAHN |
offering, | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
took and | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
the goat, | שְׂעִ֤יר | śĕʿîr | seh-EER |
which | הַֽחַטָּאת֙ | haḥaṭṭāt | ha-ha-TAHT |
offering sin the was | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
for the people, | לָעָ֔ם | lāʿām | la-AM |
slew and | וַיִּשְׁחָטֵ֥הוּ | wayyišḥāṭēhû | va-yeesh-ha-TAY-hoo |
sin, for it offered and it, | וַֽיְחַטְּאֵ֖הוּ | wayḥaṭṭĕʾēhû | va-ha-teh-A-hoo |
as the first. | כָּֽרִאשֽׁוֹן׃ | kāriʾšôn | KA-ree-SHONE |