ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 21:12
ଆଉ ଜଣେ ମହାୟାଜକ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନରୁ ବାହାରିବ ନାହିଁ। କିମ୍ବା ଆପଣା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନକୁ ଅପବିତ୍ର କରିବ ନାହିଁ। କାରଣ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଅଭିଷକୋର୍ଥକ ତୈଳ ତାହା ମସ୍ତକରେ ଢଳାୟାଇ ତାଙ୍କୁ ମହାୟାଜକ ପଦ ରେ ଅଭିଷିକ୍ତ କରାୟାଇଛି। ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ।
Neither | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
shall he go out | הַמִּקְדָּשׁ֙ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH |
of | לֹ֣א | lōʾ | loh |
the sanctuary, | יֵצֵ֔א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
nor | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
profane | יְחַלֵּ֔ל | yĕḥallēl | yeh-ha-LALE |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
the sanctuary | מִקְדַּ֣שׁ | miqdaš | meek-DAHSH |
of his God; | אֱלֹהָ֑יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
for | כִּ֡י | kî | kee |
the crown | נֵ֠זֶר | nēzer | NAY-zer |
of the anointing | שֶׁ֣מֶן | šemen | SHEH-men |
oil | מִשְׁחַ֧ת | mišḥat | meesh-HAHT |
God his of | אֱלֹהָ֛יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
is upon | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him: I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |