ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 8:2
କିନ୍ତୁ ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ତକ୍ସ୍ଟଳନା ରେ ମୁ କଣ ପାଇଛି? ଏହା ସତ୍ଯ ନକ୍ସ୍ଟ ହେଁ କି, ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ପରିବାର ଅବୀଯସରେ ଯେତେ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ସଂଗ୍ରହ କଲେ ତାଠାରକ୍ସ୍ଟ ଅଧିକ ଦ୍ରାକ୍ଷା ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜମି ରେ ଛାଡିଛ?
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֲלֵיהֶ֔ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, What | מֶֽה | me | meh |
done I have | עָשִׂ֥יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
now | עַתָּ֖ה | ʿattâ | ah-TA |
not Is you? of comparison in | כָּכֶ֑ם | kākem | ka-HEM |
the gleaning | הֲלֹ֗א | hălōʾ | huh-LOH |
Ephraim of grapes the of | ט֛וֹב | ṭôb | tove |
better | עֹֽלְל֥וֹת | ʿōlĕlôt | oh-leh-LOTE |
than the vintage | אֶפְרַ֖יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
of Abiezer? | מִבְצִ֥יר | mibṣîr | meev-TSEER |
אֲבִיעֶֽזֶר׃ | ʾăbîʿezer | uh-vee-EH-zer |