ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5:27
ତାହାର ପାଦତଳେ ନଇଁ ପଡିଲା, ପାଦତଳେ ସେ ଲୋଟି ପଡିଲା, ପାଦତଳେ ସେ ଶୋଇ ପଡିଲା। ଯେଉଁଠା ରେ ସେ ଶୋଇ ପଡିଲା ସହେିଠା ରେ ସେ ମଲେ।
At | בֵּ֣ין | bên | bane |
her feet | רַגְלֶ֔יהָ | raglêhā | rahɡ-LAY-ha |
he bowed, | כָּרַ֥ע | kāraʿ | ka-RA |
fell, he | נָפַ֖ל | nāpal | na-FAHL |
he lay down: | שָׁכָ֑ב | šākāb | sha-HAHV |
at | בֵּ֤ין | bên | bane |
feet her | רַגְלֶ֙יהָ֙ | raglêhā | rahɡ-LAY-HA |
he bowed, | כָּרַ֣ע | kāraʿ | ka-RA |
he fell: | נָפָ֔ל | nāpāl | na-FAHL |
where | בַּֽאֲשֶׁ֣ר | baʾăšer | ba-uh-SHER |
bowed, he | כָּרַ֔ע | kāraʿ | ka-RA |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
he fell down | נָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
dead. | שָׁדֽוּד׃ | šādûd | sha-DOOD |