ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 4:16
ବାରକ୍ ସୀଷର୍ ସୈନ୍ଯମାନଙ୍କ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ଲଗାଇ ରଖିଲେ। ବାରକ୍ ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ହରୋଶୋତ୍, ହଶଯମ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମସ୍ତ ସମାନଙ୍କେୁ ପେଛ ପେଛ ଗୋଡ଼ାଇଲେ। ତହିଁରେ ସୀଷରାର ସମସ୍ତ ସୈନ୍ଯ ଖଣ୍ତା ଦ୍ବାରା ହଣା ହାଇେ ମଲେ। ଗୋଟିଏ ହେଲେ ବି ବଞ୍ଚିଲେ ନାହିଁ।
But Barak | וּבָרָ֗ק | ûbārāq | oo-va-RAHK |
pursued | רָדַ֞ף | rādap | ra-DAHF |
after | אַֽחֲרֵ֤י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the chariots, | הָרֶ֙כֶב֙ | hārekeb | ha-REH-HEV |
and after | וְאַֽחֲרֵ֣י | wĕʾaḥărê | veh-ah-huh-RAY |
host, the | הַֽמַּחֲנֶ֔ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
Harosheth | חֲרֹ֣שֶׁת | ḥărōšet | huh-ROH-shet |
of the Gentiles: | הַגּוֹיִ֑ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
and all | וַיִּפֹּ֞ל | wayyippōl | va-yee-POLE |
host the | כָּל | kāl | kahl |
of Sisera | מַֽחֲנֵ֤ה | maḥănē | ma-huh-NAY |
fell | סִֽיסְרָא֙ | sîsĕrāʾ | see-seh-RA |
upon the edge | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
sword; the of | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
and there was not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
a man | נִשְׁאַ֖ר | nišʾar | neesh-AR |
left. | עַד | ʿad | ad |
אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |