ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 16:8
ଏହାପରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟ ଅଧିପତିମାନେ ଅଶକ୍ସ୍ଟଷ୍କ ସାତଟା କଞ୍ଚାତନ୍ତ ଆଣି ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟିକକ୍ସ୍ଟ ଦେଲେ। ସେଥି ରେ ସେ ଶାମ୍ଶୋନ୍ଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ବାନ୍ଧିଲା।
Then the lords | וַיַּֽעֲלוּ | wayyaʿălû | va-YA-uh-loo |
of the Philistines | לָ֞הּ | lāh | la |
up brought | סַרְנֵ֣י | sarnê | sahr-NAY |
to her seven | פְלִשְׁתִּ֗ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
green | שִׁבְעָ֛ה | šibʿâ | sheev-AH |
withs | יְתָרִ֥ים | yĕtārîm | yeh-ta-REEM |
which | לַחִ֖ים | laḥîm | la-HEEM |
had not | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
been dried, | לֹֽא | lōʾ | loh |
bound she and | חֹרָ֑בוּ | ḥōrābû | hoh-RA-voo |
him with them. | וַתַּֽאַסְרֵ֖הוּ | wattaʾasrēhû | va-ta-as-RAY-hoo |
בָּהֶֽם׃ | bāhem | ba-HEM |