Index
Full Screen ?
 

ଯିହୋଶୂୟ 9:23

Joshua 9:23 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯିହୋଶୂୟ ଯିହୋଶୂୟ 9

ଯିହୋଶୂୟ 9:23
ଏଥି ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଶାପଗ୍ରସ୍ତ ହେଲ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଗୃହର କାଠ କଟାଳି ଓ ଜଳ କଢାଳି ହାଇେ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ରହିବ।

Tamil Indian Revised Version
இந்த வார்த்தை உண்மையுள்ளது; என்னவென்றால், நாம் அவரோடுகூட மரித்தோமானால், அவரோடுகூடப் பிழைத்துமிருப்போம்;

Tamil Easy Reading Version
இந்தப் போதனை உண்மையானது: நாம் இயேசுவோடு மரணமடைந்திருந்தால் பிறகு நாமும் அவரோடு வாழ்வோம்.

Thiru Viviliam
பின்வரும் கூற்று நம்பத் தகுந்தது:⁽ ‘நாம் அவரோடு இறந்தால்,␢ அவரோடு வாழ்வோம்;⁾

2 தீமோத்தேயு 2:102 தீமோத்தேயு 22 தீமோத்தேயு 2:12

King James Version (KJV)
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

American Standard Version (ASV)
Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:

Bible in Basic English (BBE)
This is a true saying: If we undergo death with him, then will we be living with him:

Darby English Bible (DBY)
The word [is] faithful; for if we have died together with [him], we shall also live together;

World English Bible (WEB)
This saying is faithful: For if we died with him, We will also live with him.

Young’s Literal Translation (YLT)
Stedfast `is’ the word: For if we died together — we also shall live together;

2 தீமோத்தேயு 2 Timothy 2:11
அவரோடேகூடப் பாடுகளைச் சகித்தோமானால் அவரோடேகூட ஆளுகையும் செய்வோம்; நாம் அவரை மறுதலித்தால், அவரும் நம்மை மறுதலிப்பார்;
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

It
is
a
faithful
πιστὸςpistospee-STOSE

hooh
saying:
λόγος·logosLOH-gose
For
εἰeiee
if
γὰρgargahr
with
dead
be
we
συναπεθάνομενsynapethanomensyoon-ah-pay-THA-noh-mane
him,
we
shall
also
with
καὶkaikay
live
συζήσομεν·syzēsomensyoo-ZAY-soh-mane
Now
וְעַתָּ֖הwĕʿattâveh-ah-TA
therefore
ye
אֲרוּרִ֣יםʾărûrîmuh-roo-REEM
are
cursed,
אַתֶּ֑םʾattemah-TEM
none
shall
there
and
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
of
יִכָּרֵ֨תyikkārētyee-ka-RATE
you
be
freed
מִכֶּ֜םmikkemmee-KEM
bondmen,
being
from
עֶ֗בֶדʿebedEH-ved
and
hewers
וְחֹֽטְבֵ֥יwĕḥōṭĕbêveh-hoh-teh-VAY
of
wood
עֵצִ֛יםʿēṣîmay-TSEEM
and
drawers
וְשֹֽׁאֲבֵיwĕšōʾăbêveh-SHOH-uh-vay
water
of
מַ֖יִםmayimMA-yeem
for
the
house
לְבֵ֥יתlĕbêtleh-VATE
of
my
God.
אֱלֹהָֽי׃ʾĕlōhāyay-loh-HAI

Tamil Indian Revised Version
இந்த வார்த்தை உண்மையுள்ளது; என்னவென்றால், நாம் அவரோடுகூட மரித்தோமானால், அவரோடுகூடப் பிழைத்துமிருப்போம்;

Tamil Easy Reading Version
இந்தப் போதனை உண்மையானது: நாம் இயேசுவோடு மரணமடைந்திருந்தால் பிறகு நாமும் அவரோடு வாழ்வோம்.

Thiru Viviliam
பின்வரும் கூற்று நம்பத் தகுந்தது:⁽ ‘நாம் அவரோடு இறந்தால்,␢ அவரோடு வாழ்வோம்;⁾

2 தீமோத்தேயு 2:102 தீமோத்தேயு 22 தீமோத்தேயு 2:12

King James Version (KJV)
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

American Standard Version (ASV)
Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:

Bible in Basic English (BBE)
This is a true saying: If we undergo death with him, then will we be living with him:

Darby English Bible (DBY)
The word [is] faithful; for if we have died together with [him], we shall also live together;

World English Bible (WEB)
This saying is faithful: For if we died with him, We will also live with him.

Young’s Literal Translation (YLT)
Stedfast `is’ the word: For if we died together — we also shall live together;

2 தீமோத்தேயு 2 Timothy 2:11
அவரோடேகூடப் பாடுகளைச் சகித்தோமானால் அவரோடேகூட ஆளுகையும் செய்வோம்; நாம் அவரை மறுதலித்தால், அவரும் நம்மை மறுதலிப்பார்;
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

It
is
a
faithful
πιστὸςpistospee-STOSE

hooh
saying:
λόγος·logosLOH-gose
For
εἰeiee
if
γὰρgargahr
with
dead
be
we
συναπεθάνομενsynapethanomensyoon-ah-pay-THA-noh-mane
him,
we
shall
also
with
καὶkaikay
live
συζήσομεν·syzēsomensyoo-ZAY-soh-mane

Chords Index for Keyboard Guitar