ଯିହୋଶୂୟ 8:19
ଇଶ୍ରାୟେଲର ସୈନ୍ଯମାନେ ସମାନଙ୍କେର ଲକ୍ସ୍ଟଚିବା ସ୍ଥାନରକ୍ସ୍ଟ ସେ ବର୍ଚ୍ଛା ନିକ୍ଷପେ କରୁଥିବାର ଦେଖିଲେ। ସମାନେେ ନଗର ଆଡକକ୍ସ୍ଟ ତରବର ହାଇେ ଦୌଡିଲେ। ସମାନେେ ଏହିପରି ନଗର ମଧ୍ଯକକ୍ସ୍ଟ ପ୍ରବେଶ କଲେ ଓ ନଗରକକ୍ସ୍ଟ ନିଜର ଆଯତାଧିନ କଲେ। ଏହାପରେ ସୈନ୍ଯମାନେ ଗ୍ଭରିଆଡେ ଅଗ୍ନି ସଂୟୋଗ କଲେ।
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னைக் காப்பாற்றும், அப்பொழுது காப்பாற்றப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் என்னைக் குணப்படுத்தினால் நான் உண்மையில் சுகமாவேன். என்னைக் காப்பாற்றும், நான் உண்மையில் காப்பாற்றப்படுவேன். கர்த்தாவே, நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்!
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, என்னை நலமாக்கும்;␢ நானும் நலமடைவேன்.␢ என்னை விடுவியும்;␢ நானும் விடுதலை அடைவேன்;␢ ஏனெனில், நீரே என் புகழ்ச்சிக்குரியவர்.⁾
Title
எரேமியாவின் மூன்றாவது முறையீடு
Other Title
எரேமியாவின் மன்றாட்டு
King James Version (KJV)
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
American Standard Version (ASV)
Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Bible in Basic English (BBE)
Make me well, O Lord, and I will be well; be my saviour, and I will be safe: for you are my hope.
Darby English Bible (DBY)
Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
World English Bible (WEB)
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Young’s Literal Translation (YLT)
Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise `art’ Thou.
எரேமியா Jeremiah 17:14
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னை இரட்சியும், அப்பொழுது இரட்சிக்கப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal | רְפָאֵ֤נִי | rĕpāʾēnî | reh-fa-A-nee |
me, O Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
healed; be shall I and | וְאֵ֣רָפֵ֔א | wĕʾērāpēʾ | veh-A-ra-FAY |
save | הוֹשִׁיעֵ֖נִי | hôšîʿēnî | hoh-shee-A-nee |
saved: be shall I and me, | וְאִוָּשֵׁ֑עָה | wĕʾiwwāšēʿâ | veh-ee-wa-SHAY-ah |
for | כִּ֥י | kî | kee |
thou | תְהִלָּתִ֖י | tĕhillātî | teh-hee-la-TEE |
art my praise. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |
And the ambush | וְהָֽאוֹרֵ֡ב | wĕhāʾôrēb | veh-ha-oh-RAVE |
arose | קָם֩ | qām | kahm |
quickly | מְהֵרָ֨ה | mĕhērâ | meh-hay-RA |
place, their of out | מִמְּקוֹמ֤וֹ | mimmĕqômô | mee-meh-koh-MOH |
ran they and | וַיָּר֙וּצוּ֙ | wayyārûṣû | va-ya-ROO-TSOO |
as soon as he had stretched out | כִּנְט֣וֹת | kinṭôt | keen-TOTE |
hand: his | יָד֔וֹ | yādô | ya-DOH |
and they entered | וַיָּבֹ֥אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
city, the into | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
and took | וַֽיִּלְכְּד֑וּהָ | wayyilkĕdûhā | va-yeel-keh-DOO-ha |
hasted and it, | וַֽיְמַהֲר֔וּ | waymahărû | va-ma-huh-ROO |
and set | וַיַּצִּ֥יתוּ | wayyaṣṣîtû | va-ya-TSEE-too |
אֶת | ʾet | et | |
the city | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
on fire. | בָּאֵֽשׁ׃ | bāʾēš | ba-AYSH |
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னைக் காப்பாற்றும், அப்பொழுது காப்பாற்றப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் என்னைக் குணப்படுத்தினால் நான் உண்மையில் சுகமாவேன். என்னைக் காப்பாற்றும், நான் உண்மையில் காப்பாற்றப்படுவேன். கர்த்தாவே, நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்!
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, என்னை நலமாக்கும்;␢ நானும் நலமடைவேன்.␢ என்னை விடுவியும்;␢ நானும் விடுதலை அடைவேன்;␢ ஏனெனில், நீரே என் புகழ்ச்சிக்குரியவர்.⁾
Title
எரேமியாவின் மூன்றாவது முறையீடு
Other Title
எரேமியாவின் மன்றாட்டு
King James Version (KJV)
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
American Standard Version (ASV)
Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Bible in Basic English (BBE)
Make me well, O Lord, and I will be well; be my saviour, and I will be safe: for you are my hope.
Darby English Bible (DBY)
Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
World English Bible (WEB)
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Young’s Literal Translation (YLT)
Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise `art’ Thou.
எரேமியா Jeremiah 17:14
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னை இரட்சியும், அப்பொழுது இரட்சிக்கப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal | רְפָאֵ֤נִי | rĕpāʾēnî | reh-fa-A-nee |
me, O Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
healed; be shall I and | וְאֵ֣רָפֵ֔א | wĕʾērāpēʾ | veh-A-ra-FAY |
save | הוֹשִׁיעֵ֖נִי | hôšîʿēnî | hoh-shee-A-nee |
saved: be shall I and me, | וְאִוָּשֵׁ֑עָה | wĕʾiwwāšēʿâ | veh-ee-wa-SHAY-ah |
for | כִּ֥י | kî | kee |
thou | תְהִלָּתִ֖י | tĕhillātî | teh-hee-la-TEE |
art my praise. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |