ଯିହୋଶୂୟ 4:9
ଯିହାଶୂେୟ ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀର ମଝି ରେ ବାର ଖଣ୍ତ ପଥର ବସାଇଲେ। ଯେଉଁଠା ରେ ବାର ଜଣ ଯାଜକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ନିଯମ ସିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟକ ଧରି ଠିଆ ହାଇେଥିଲେ। ଯାହାକି ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପଥରଖଣ୍ତଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ଅଛି।
And Joshua | וּשְׁתֵּ֧ים | ûšĕttêm | oo-sheh-TAME |
set up | עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY |
twelve | אֲבָנִ֗ים | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |
הֵקִ֣ים | hēqîm | hay-KEEM | |
stones | יְהוֹשֻׁעַ֮ | yĕhôšuʿa | yeh-hoh-shoo-AH |
midst the in | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of Jordan, | הַיַּרְדֵּן֒ | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
place the in | תַּ֗חַת | taḥat | TA-haht |
where the feet | מַצַּב֙ | maṣṣab | ma-TSAHV |
priests the of | רַגְלֵ֣י | raglê | rahɡ-LAY |
which bare | הַכֹּֽהֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
the ark | נֹֽשְׂאֵ֖י | nōśĕʾê | noh-seh-A |
of the covenant | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
stood: | הַבְּרִ֑ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
and they are | וַיִּ֣הְיוּ | wayyihyû | va-YEE-yoo |
there | שָׁ֔ם | šām | shahm |
unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |