ଯିହୋଶୂୟ 22:18
ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଠିକ୍ ସହେି ପାପ କରୁଛ! ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧାଚରଣ କଲ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ତାଙ୍କ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ବିଦ୍ରୋହ କଲ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏପରି ବ୍ଯବହାର କାହିଁକି ଦଖାେଉଛ? ଏଥିପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ସମଗ୍ର ଇଶ୍ରାୟେଲ ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କ ଉପରେ କ୍ରୋଧିତ ହବେେ।
But that ye | וְאַתֶּם֙ | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
must turn away | תָּשֻׁ֣בוּ | tāšubû | ta-SHOO-voo |
this day | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
following from | מֵאַֽחֲרֵ֖י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
the Lord? | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and it will be, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
seeing ye | אַתֶּ֞ם | ʾattem | ah-TEM |
rebel | תִּמְרְד֤וּ | timrĕdû | teem-reh-DOO |
to day | הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME |
against the Lord, | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
morrow to that | וּמָחָ֕ר | ûmāḥār | oo-ma-HAHR |
wroth be will he | אֶֽל | ʾel | el |
with | כָּל | kāl | kahl |
the whole | עֲדַ֥ת | ʿădat | uh-DAHT |
congregation | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Israel. | יִקְצֹֽף׃ | yiqṣōp | yeek-TSOFE |