ଯୂନସ 3:4
ୟୂନସ ନଗରର କନ୍େଦ୍ରସ୍ଥଳୀକୁ ୟାଇ ତା'ର ପ୍ରଗ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଆରମ୍ଭ କଲା। ୟୂନସ କହିଲା, ଗ୍ଭଳିଶ ଦିନ ନୀନିବୀ ଧ୍ବଂସ ହବେ।
And Jonah | וַיָּ֤חֶל | wayyāḥel | va-YA-hel |
began | יוֹנָה֙ | yônāh | yoh-NA |
to enter | לָב֣וֹא | lābôʾ | la-VOH |
city the into | בָעִ֔יר | bāʿîr | va-EER |
a | מַהֲלַ֖ךְ | mahălak | ma-huh-LAHK |
day's | י֣וֹם | yôm | yome |
journey, | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
cried, he and | וַיִּקְרָא֙ | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
and said, | וַיֹּאמַ֔ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
Yet | ע֚וֹד | ʿôd | ode |
forty | אַרְבָּעִ֣ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
days, | י֔וֹם | yôm | yome |
and Nineveh | וְנִֽינְוֵ֖ה | wĕnînĕwē | veh-nee-neh-VAY |
shall be overthrown. | נֶהְפָּֽכֶת׃ | nehpāket | neh-PA-het |