Bible

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 9:6 in Oriya

John 9:6
ଯୀଶୁ ଏକଥା କହିଲା ପରେ ଭୂଇଁ ରେ ଛପେ ପକାଇ କାଦୁଅ କରି, ସହେି କାଦୁଅକୁ ନଇେ ସେ ସହେି ଜନ୍ମାନ୍ଧ ଲୋକଟିର ଆଖି ରେ ଲଗଇେ ଦେଲେ।

John 9:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,

American Standard Version (ASV)
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,

Bible in Basic English (BBE)
Having said these words, he put earth, mixed with water from his mouth, on the man's eyes,

Darby English Bible (DBY)
Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.

World English Bible (WEB)
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,

Young's Literal Translation (YLT)
These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,

thus ταῦτα tauta TAF-ta
When he had spoken, εἰπὼν epō APE-oh
he spat ἔπτυσεν ptyō PTYOO-oh
on the ground, χαμαὶ chamai ha-MAY
and καὶ kai kay
made ἐποίησεν poieō poo-A-oh
clay πηλὸν pēlos pay-LOSE
of ἐκ ek ake
the τοῦ ho oh
spittle, πτύσματος ptysma PTYOO-sma
and καὶ kai kay
he anointed ἐπέχρισεν epichriō ay-pee-HREE-oh
with the τὸν ho oh
clay, πηλὸν pēlos pay-LOSE
ἐπὶ epi ay-PEE
the τοὺς ho oh
eyes ὀφθαλμοὺς ophthalmos oh-fthahl-MOSE
the τοῦ ho oh
of blind man τυφλοῦ, typhlos tyoo-FLOSE



Read Full Chapter : John 9

Oriya Bible