John 8:29
ମାେତେ ୟିଏ (ପରମେଶ୍ବର) ପଠାଇଛନ୍ତି, ସେ ମାେ ସହିତ ଅଛନ୍ତି। ତାହାଙ୍କ ସନ୍ତାଷଜେନକ କାର୍ୟ୍ଯ ମୁଁ ସର୍ବଦା କରେ। ତେଣୁ ସେ ମାେତେ ଏକୁଟିଆ କରି ଛାଡି ନାହାଁନ୍ତି।
John 8:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
American Standard Version (ASV)
And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
Bible in Basic English (BBE)
He who sent me is with me; he has not gone from me, because at all times I do the things which are pleasing to him.
Darby English Bible (DBY)
And he that has sent me is with me; he has not left me alone, because I do always the things that are pleasing to him.
World English Bible (WEB)
He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."
Young's Literal Translation (YLT)
and He who sent me is with me; the Father did not leave me alone, because I, the things pleasing to Him, do always.'
| And |
καὶ |
kai |
kay |
| he |
ὁ |
ho |
oh |
| that sent |
πέμψας |
pempō |
PAME-poh |
| me |
με |
me |
may |
| with |
μετ' |
meta |
may-TA |
| me: |
ἐμοῦ |
emou |
ay-MOO |
| is |
ἐστιν· |
esti |
ay-STEE |
| not |
οὐκ |
ou |
oo |
| hath left |
ἀφῆκέν |
aphiēmi |
ah-FEE-ay-mee |
| me |
με |
me |
may |
| alone; |
μόνον |
monos |
MOH-nose |
| the |
ὁ |
ho |
oh |
| Father |
πατὴρ, |
patēr |
pa-TARE |
| for |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| I |
ἐγὼ |
egō |
ay-GOH |
|
τὰ |
ho |
oh |
| those things that please |
ἀρεστὰ |
arestos |
ah-ray-STOSE |
| him. |
αὐτῷ |
autos |
af-TOSE |
| do |
ποιῶ |
poieō |
poo-A-oh |
| always |
πάντοτε |
pantote |
PAHN-toh-tay |
Read Full Chapter :
John 8