John 4:52
ପିଲାର ଅବସ୍ଥା କେଉଁ ସମୟଠାରୁ ଭଲ ଆଡକୁ ଗତି କଲା? ସେ ପଚାରିଲେ।
John 4:52 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
American Standard Version (ASV)
So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
Bible in Basic English (BBE)
So he put a question to them as to the hour when he became better; and they said to him, The disease went from him yesterday at the seventh hour.
Darby English Bible (DBY)
He inquired therefore from them the hour at which he got better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
World English Bible (WEB)
So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at the seventh hour,{1:00 P. M.} the fever left him."
Young's Literal Translation (YLT)
he inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him -- `Yesterday at the seventh hour the fever left him;'
| Then | ἐπύθετο | epytheto | ay-PYOO-thay-toh |
| inquired he | οὖν | oun | oon |
| of | παρ' | par | pahr |
| them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| the | τὴν | tēn | tane |
| hour | ὥραν | hōran | OH-rahn |
| when | ἐν | en | ane |
| he to | ᾗ | hē | ay |
| began | κομψότερον | kompsoteron | kome-PSOH-tay-rone |
| amend. | ἔσχεν· | eschen | A-skane |
| And | καὶ | kai | kay |
| said they | εἶπον | eipon | EE-pone |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| Yesterday | Χθὲς | chthes | h-THASE |
| seventh the at | ὥραν | hōran | OH-rahn |
| hour | ἑβδόμην | hebdomēn | ave-THOH-mane |
| the | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
| fever | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| left | ὁ | ho | oh |
| him. | πυρετός | pyretos | pyoo-ray-TOSE |