John 3:23 Interlinear
John 3:23
ଯୋହନ ମଧ୍ଯ ଏ ନୋନ ଗ୍ରାମ ରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବାପ୍ତିଜିତ ଦେଉଥିଲେ। ଏ ନୋନ ଶାଲମ ନଗର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ। ସଠାେରେ ପ୍ରଚୁର ଜଳ ଥିବାରୁ ଯୋହନ ସଠାେରେ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେଉଥିଲେ। ଲୋକମାନେ ସଠାେକୁ ବାପ୍ତିଜିତ ହବୋପାଇଁ ଯାଉଥିଲେ।
was
ēn — ane
Strong's #2258
And
de — thay
Strong's #1161
also
kai — kay
Strong's #2532
John
iōannēs — ee-oh-AN-nase
Strong's #2491
baptizing
baptizō — va-PTEE-zoh
Strong's #907
in
en — ane
Strong's #1722
Aenon
ainōn — ay-NONE
Strong's #137
near
engys — ayng-GYOOS
Strong's #1451
ho — oh
Strong's #3588
to Salim,
saleim — sa-LEEM
Strong's #4530
because
hoti — OH-tee
Strong's #3754
water
hydōr — YOO-thore
Strong's #5204
much
polys — poh-LYOOS
Strong's #4183
there was
ēn — ane
Strong's #2258
there:
ekei — ake-EE
Strong's #1563
and
kai — kay
Strong's #2532
they came,
paraginomai — pa-ra-GEE-noh-may
Strong's #3854
and
kai — kay
Strong's #2532
were baptized.
baptizō — va-PTEE-zoh
Strong's #907