ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13:14
ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଗୁରୁ ଓ ପ୍ରଭୁ। କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ପାଦକୁ ଗୋଟିଏ ସବେକ ରୂପେ ଧୋଇଲି। ତେଣୁ ତୁମେ ମଧ୍ଯ ପରସ୍ପରର ପାଦ ଧୋଇବା ଉଚିତ।
If | εἰ | ei | ee |
I | οὖν | oun | oon |
then, | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
your | ἔνιψα | enipsa | A-nee-psa |
Lord | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
and | τοὺς | tous | toos |
Master, | πόδας | podas | POH-thahs |
have washed | ὁ | ho | oh |
your | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
feet; | καὶ | kai | kay |
ye | ὁ | ho | oh |
also | διδάσκαλος | didaskalos | thee-THA-ska-lose |
ought | καὶ | kai | kay |
to wash | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
one another's | ὀφείλετε | opheilete | oh-FEE-lay-tay |
feet. | ἀλλήλων | allēlōn | al-LAY-lone |
νίπτειν | niptein | NEE-pteen | |
τοὺς | tous | toos | |
πόδας· | podas | POH-thahs |