Index
Full Screen ?
 

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12:37

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12:37 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12:37
ଯୀଶୁ ବହୁତ ଗୁଡିଏ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କାର୍ୟ୍ଯ କଲେ। ଲୋକମାନେ ଏ ସବୁ ଦେଖିବା ସତ୍ତ୍ବେ ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କଲେ ନାହିଁ।

Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபிலிருந்து தோன்றும் ஒருவர் ஆளுகை செய்வார்; பட்டணங்களில் மீதியானவர்களை அழிப்பார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
“யாக்கோபின் குடும்பத்திலிருந்து ஒரு புதிய அரசன் வருவார். நகரத்தில் உயிரோடு மிஞ்சியிருக்கும் ஜனங்களை அவர் அழிப்பார்.”

Thiru Viviliam
⁽யாக்கோபு ஆளுகை செய்வான்;␢ நகர்களில் எஞ்சியிருப்போர்␢ அழிக்கப்படுவர்.”⁾⒫

எண்ணாகமம் 24:18எண்ணாகமம் 24எண்ணாகமம் 24:20

King James Version (KJV)
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

American Standard Version (ASV)
And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

Bible in Basic English (BBE)
And Israel will go on in strength, and Jacob will have rule over his haters.

Darby English Bible (DBY)
And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.

Webster’s Bible (WBT)
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

World English Bible (WEB)
Out of Jacob shall one have dominion, Shall destroy the remnant from the city.

Young’s Literal Translation (YLT)
And `one’ doth rule out of Jacob, And hath destroyed a remnant from Ar.’

எண்ணாகமம் Numbers 24:19
யாக்கோபிலிருந்து தோன்றும் ஒருவர் ஆளுகை செய்வார்; பட்டணங்களில் மீதியானவர்களை அழிப்பார் என்றான்.
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

Out
of
Jacob
וְיֵ֖רְדְּwĕyērĕdveh-YAY-red
dominion,
have
shall
that
he
come
shall
מִֽיַּעֲקֹ֑בmiyyaʿăqōbmee-ya-uh-KOVE
and
shall
destroy
וְהֶֽאֱבִ֥ידwĕheʾĕbîdveh-heh-ay-VEED
remaineth
that
him
שָׂרִ֖ידśārîdsa-REED
of
the
city.
מֵעִֽיר׃mēʿîrmay-EER
But
Τοσαῦταtosautatoh-SAF-ta
though
he
had
δὲdethay
done
αὐτοῦautouaf-TOO
so
many
σημεῖαsēmeiasay-MEE-ah
miracles
πεποιηκότοςpepoiēkotospay-poo-ay-KOH-tose
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane
them,
αὐτῶνautōnaf-TONE
yet
they
believed
οὐκoukook
not
ἐπίστευονepisteuonay-PEE-stave-one
on
εἰςeisees
him:
αὐτόνautonaf-TONE

Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபிலிருந்து தோன்றும் ஒருவர் ஆளுகை செய்வார்; பட்டணங்களில் மீதியானவர்களை அழிப்பார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
“யாக்கோபின் குடும்பத்திலிருந்து ஒரு புதிய அரசன் வருவார். நகரத்தில் உயிரோடு மிஞ்சியிருக்கும் ஜனங்களை அவர் அழிப்பார்.”

Thiru Viviliam
⁽யாக்கோபு ஆளுகை செய்வான்;␢ நகர்களில் எஞ்சியிருப்போர்␢ அழிக்கப்படுவர்.”⁾⒫

எண்ணாகமம் 24:18எண்ணாகமம் 24எண்ணாகமம் 24:20

King James Version (KJV)
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

American Standard Version (ASV)
And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

Bible in Basic English (BBE)
And Israel will go on in strength, and Jacob will have rule over his haters.

Darby English Bible (DBY)
And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.

Webster’s Bible (WBT)
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

World English Bible (WEB)
Out of Jacob shall one have dominion, Shall destroy the remnant from the city.

Young’s Literal Translation (YLT)
And `one’ doth rule out of Jacob, And hath destroyed a remnant from Ar.’

எண்ணாகமம் Numbers 24:19
யாக்கோபிலிருந்து தோன்றும் ஒருவர் ஆளுகை செய்வார்; பட்டணங்களில் மீதியானவர்களை அழிப்பார் என்றான்.
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

Out
of
Jacob
וְיֵ֖רְדְּwĕyērĕdveh-YAY-red
dominion,
have
shall
that
he
come
shall
מִֽיַּעֲקֹ֑בmiyyaʿăqōbmee-ya-uh-KOVE
and
shall
destroy
וְהֶֽאֱבִ֥ידwĕheʾĕbîdveh-heh-ay-VEED
remaineth
that
him
שָׂרִ֖ידśārîdsa-REED
of
the
city.
מֵעִֽיר׃mēʿîrmay-EER

Chords Index for Keyboard Guitar