ଯୋୟେଲ 1:7
ସମାନେେ ଆମ୍ଭର ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାକୁ ନଷ୍ଟ କରିଛନ୍ତି, ଏହାର ସୁନ୍ଦର ଦ୍ରାକ୍ଷାଗୁଡିକ ଶୁଖି ନଷ୍ଟ ହାଇୟୋଇଛି। ସମାନେେ ମାରେ ଡିମିରି ବୃକ୍ଷର ବକ୍କଳ ଛଡାଇ ଫିଙ୍ଗି ଦଇେଛନ୍ତି।
He hath laid | שָׂ֤ם | śām | sahm |
my vine | גַּפְנִי֙ | gapniy | ɡahf-NEE |
waste, | לְשַׁמָּ֔ה | lĕšammâ | leh-sha-MA |
barked and | וּתְאֵנָתִ֖י | ûtĕʾēnātî | oo-teh-ay-na-TEE |
my fig tree: | לִקְצָפָ֑ה | liqṣāpâ | leek-tsa-FA |
clean it made hath he | חָשֹׂ֤ף | ḥāśōp | ha-SOFE |
bare, | חֲשָׂפָהּ֙ | ḥăśāpāh | huh-sa-FA |
away; it cast and | וְהִשְׁלִ֔יךְ | wĕhišlîk | veh-heesh-LEEK |
the branches | הִלְבִּ֖ינוּ | hilbînû | heel-BEE-noo |
thereof are made white. | שָׂרִיגֶֽיהָ׃ | śārîgêhā | sa-ree-ɡAY-ha |