ଯିରିମିୟ 6:4
ତୁମ୍ଭମାନେେ ୟିରୁଶାଲମ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୁଅ। ଉଠ, ଆମ୍ଭମାନେେ ମଧ୍ଯାହ୍ନ ରେ ଆକ୍ରମଣ କରିବା। ହାୟ, କାରଣ ଦିନର ଅବସାନ ହେଉଅଛି। ସନ୍ଧ୍ଯାକାଳର ଛାଯା ଦୀର୍ଘ ହେଉଅଛି।
Prepare | קַדְּשׁ֤וּ | qaddĕšû | ka-deh-SHOO |
ye war | עָלֶ֙יהָ֙ | ʿālêhā | ah-LAY-HA |
against | מִלְחָמָ֔ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
her; arise, | ק֖וּמוּ | qûmû | KOO-moo |
up go us let and | וְנַעֲלֶ֣ה | wĕnaʿăle | veh-na-uh-LEH |
at noon. | בַֽצָּהֳרָ֑יִם | baṣṣāhŏrāyim | va-tsa-hoh-RA-yeem |
Woe | א֥וֹי | ʾôy | oy |
for us! unto | לָ֙נוּ֙ | lānû | LA-NOO |
the day | כִּי | kî | kee |
goeth away, | פָנָ֣ה | pānâ | fa-NA |
for | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
shadows the | כִּ֥י | kî | kee |
of the evening | יִנָּט֖וּ | yinnāṭû | yee-na-TOO |
are stretched out. | צִלְלֵי | ṣillê | tseel-LAY |
עָֽרֶב׃ | ʿāreb | AH-rev |