ଯିରିମିୟ 42:22
ଏଣୁ ଏବେ ନିଶ୍ଚଯ ଜାଣ, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନ ରେ ପ୍ରବାସ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଇଚ୍ଛା କରୁଛ, ସହେି ମିଶରକୁ ୟାଅ। କିନ୍ତୁ ଏହା ନିଶ୍ଚଯ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଘଟିବ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଖଡ୍ଗ, ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଓ ମହାମାରୀ ରେ ମରିବ।
Now | וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA |
therefore know | יָדֹ֣עַ | yādōaʿ | ya-DOH-ah |
certainly | תֵּֽדְע֔וּ | tēdĕʿû | tay-deh-OO |
that | כִּ֗י | kî | kee |
ye shall die | בַּחֶ֛רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
sword, the by | בָּרָעָ֥ב | bārāʿāb | ba-ra-AV |
by the famine, | וּבַדֶּ֖בֶר | ûbaddeber | oo-va-DEH-ver |
pestilence, the by and | תָּמ֑וּתוּ | tāmûtû | ta-MOO-too |
in the place | בַּמָּקוֹם֙ | bammāqôm | ba-ma-KOME |
whither | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
חֲפַצְתֶּ֔ם | ḥăpaṣtem | huh-fahts-TEM | |
desire ye | לָב֖וֹא | lābôʾ | la-VOH |
to go | לָג֥וּר | lāgûr | la-ɡOOR |
and to sojourn. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |