ଯିରିମିୟ 17:11
ଏକା ତିତ୍ତିର ପକ୍ଷୀ ୟିଏ ଅଣ୍ଡା ଉଷୁମାଏ କିନ୍ତୁ ଅଣ୍ଡାରୁ ଛୁଆ ଫୁଟାଏ ନାହିଁ। ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ୟିଏ ଅନ୍ଯାଯ ରେ ଧନ ସଂଗ୍ରହ କରେ ତାହାରି ତୁଲ୍ଯ ହବେ। ସେ ନିଜ ଜୀବନ କାଳ ଅଧା ରେ ଏହିସବୁ ହରାଇବ ଓ ଆପଣା ଅନ୍ତିମ ଜୀବନ କାଳ ରେ ସେ ନିର୍ ବୋଧ ହବେ ।
As the partridge | קֹרֵ֤א | qōrēʾ | koh-RAY |
sitteth | דָגַר֙ | dāgar | da-ɡAHR |
on eggs, and hatcheth | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not; them | יָלָ֔ד | yālād | ya-LAHD |
so he that getteth | עֹ֥שֶׂה | ʿōśe | OH-seh |
riches, | עֹ֖שֶׁר | ʿōšer | OH-sher |
and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
right, by | בְמִשְׁפָּ֑ט | bĕmišpāṭ | veh-meesh-PAHT |
shall leave | בַּחֲצִ֤י | baḥăṣî | ba-huh-TSEE |
them in the midst | יָמָו֙ | yāmāw | ya-MAHV |
days, his of | יַעַזְבֶ֔נּוּ | yaʿazbennû | ya-az-VEH-noo |
and at his end | וּבְאַחֲרִית֖וֹ | ûbĕʾaḥărîtô | oo-veh-ah-huh-ree-TOH |
shall be | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
a fool. | נָבָֽל׃ | nābāl | na-VAHL |