ଯିଶାଇୟ 66:9 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯିଶାଇୟ ଯିଶାଇୟ 66 ଯିଶାଇୟ 66:9

Isaiah 66:9
ସଦାପ୍ରଭୁ କୁହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ କ'ଣ ପ୍ରସବ କାଳ ଉପସ୍ଥିତ କରାଇ ପ୍ରସବ କରାଇବା ନାହିଁ ?

Isaiah 66:8Isaiah 66Isaiah 66:10

Isaiah 66:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.

American Standard Version (ASV)
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut `the womb'? saith thy God.

Bible in Basic English (BBE)
Will I by whom the birth was started, not make it complete? says the Lord. Will I who make children come to birth, let them be kept back? says your God.

Darby English Bible (DBY)
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.

World English Bible (WEB)
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says Yahweh: shall I who cause to bring forth shut [the womb]? says your God.

Young's Literal Translation (YLT)
`Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?' saith Jehovah, `Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,' said thy God.

Shall
I
הַאֲנִ֥יhaʾănîha-uh-NEE
bring
to
the
birth,
אַשְׁבִּ֛ירʾašbîrash-BEER
not
and
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
cause
to
bring
forth?
אוֹלִ֖ידʾôlîdoh-LEED
saith
יֹאמַ֣רyōʾmaryoh-MAHR
Lord:
the
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
shall
I
אִםʾimeem
cause
to
bring
forth,
אֲנִ֧יʾănîuh-NEE
shut
and
הַמּוֹלִ֛ידhammôlîdha-moh-LEED
the
womb?
saith
וְעָצַ֖רְתִּיwĕʿāṣartîveh-ah-TSAHR-tee
thy
God.
אָמַ֥רʾāmarah-MAHR
אֱלֹהָֽיִךְ׃ʾĕlōhāyikay-loh-HA-yeek

Cross Reference

ଯିଶାଇୟ 37:3
ସମାନେେ ଯିଶାଇୟଙ୍କୁ କହିଲେ, ହିଜକିଯ ଏହା କହିଛନ୍ତି। ଆଜି ଦିନ ଆପଦ ଅନୁୟୋଗ ଓ ଅପମାନର ଦିନ, କାରଣ ଜନ୍ମ ହବୋକୁ ବସିଛି, ମାତ୍ର ପ୍ରସବ କରିବାକୁ ଶକ୍ତି ନାହିଁ।

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 18:14
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ କ'ଣ କିଛି କଷ୍ଟସାଧ୍ଯ? ନାଁ! ମୁଁ ନୁଶ୍ଚିତ ଏହି ବସନ୍ତ ରେ ପୁନ୍ନରାଯ ଏଠାକୁ ଆସିବି, ମୁଁ କହୁଛି ପୁନ୍ନରାଯ ଆସିବି। ଏବଂ ତୁମ୍ଭର ସ୍ତ୍ରୀ ସାରା ଏକ ପୁତ୍ରସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ଦବେ।