Index
Full Screen ?
 

ଯିଶାଇୟ 65:23

ਯਸਈਆਹ 65:23 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯିଶାଇୟ ଯିଶାଇୟ 65

ଯିଶାଇୟ 65:23
ସମାନେେ ଅନିଯମିତ ପରିଶ୍ରମ କରିବେ ନାହିଁ। ସମାନେେ ବିନାଶ ପାଇଁ ଦବୈ ନିୟୁକ୍ତ ସନ୍ତାନ ପ୍ରସବ କରିବେ ନାହିଁ। ସମାନେେ ଓ ସମାନଙ୍କେର ସନ୍ତାନଗଣ ଆଶୀର୍ବାଦ ପାତ୍ରର ପରିବାରରୁ ହବେେ।

Tamil Indian Revised Version
நீரோ மாறாதவராக இருக்கிறீர்; உமது ஆண்டுகள் முடிந்துபோவதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவனாகிய நீர் என்றும் மாறுவதில்லை. நீர் என்றென்றும் வாழ்வீர்!

Thiru Viviliam
⁽நீரோ மாறாதவர்!␢ உமது காலமும் முடிவற்றது.⁾

சங்கீதம் 102:26சங்கீதம் 102சங்கீதம் 102:28

King James Version (KJV)
But thou art the same, and thy years shall have no end.

American Standard Version (ASV)
But thou art the same, And thy years shall have no end.

Bible in Basic English (BBE)
But you are the unchanging One, and your years will have no end.

Darby English Bible (DBY)
But thou art the Same, and thy years shall have no end.

World English Bible (WEB)
But you are the same. Your years will have no end.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Thou `art’ the same, and Thine years are not finished.

சங்கீதம் Psalm 102:27
நீரோ மாறாதவராயிருக்கிறீர்; உமது ஆண்டுகள் முடிந்துபோவதில்லை.
But thou art the same, and thy years shall have no end.

But
thou
וְאַתָּהwĕʾattâveh-ah-TA
art
the
same,
ה֑וּאhûʾhoo
years
thy
and
וּ֝שְׁנוֹתֶ֗יךָûšĕnôtêkāOO-sheh-noh-TAY-ha
shall
have
no
לֹ֣אlōʾloh
end.
יִתָּֽמּוּ׃yittāmmûyee-TA-moo
They
shall
not
לֹ֤אlōʾloh
labour
יִֽיגְעוּ֙yîgĕʿûyee-ɡeh-OO
in
vain,
לָרִ֔יקlārîqla-REEK
nor
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
forth
bring
יֵלְד֖וּyēlĕdûyay-leh-DOO
for
trouble;
לַבֶּהָלָ֑הlabbehālâla-beh-ha-LA
for
כִּ֣יkee
they
זֶ֜רַעzeraʿZEH-ra
seed
the
are
בְּרוּכֵ֤יbĕrûkêbeh-roo-HAY
of
the
blessed
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
Lord,
the
of
הֵ֔מָּהhēmmâHAY-ma
and
their
offspring
וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖םwĕṣeʾĕṣāʾêhemveh-tseh-ay-tsa-ay-HEM
with
אִתָּֽם׃ʾittāmee-TAHM

Tamil Indian Revised Version
நீரோ மாறாதவராக இருக்கிறீர்; உமது ஆண்டுகள் முடிந்துபோவதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவனாகிய நீர் என்றும் மாறுவதில்லை. நீர் என்றென்றும் வாழ்வீர்!

Thiru Viviliam
⁽நீரோ மாறாதவர்!␢ உமது காலமும் முடிவற்றது.⁾

சங்கீதம் 102:26சங்கீதம் 102சங்கீதம் 102:28

King James Version (KJV)
But thou art the same, and thy years shall have no end.

American Standard Version (ASV)
But thou art the same, And thy years shall have no end.

Bible in Basic English (BBE)
But you are the unchanging One, and your years will have no end.

Darby English Bible (DBY)
But thou art the Same, and thy years shall have no end.

World English Bible (WEB)
But you are the same. Your years will have no end.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Thou `art’ the same, and Thine years are not finished.

சங்கீதம் Psalm 102:27
நீரோ மாறாதவராயிருக்கிறீர்; உமது ஆண்டுகள் முடிந்துபோவதில்லை.
But thou art the same, and thy years shall have no end.

But
thou
וְאַתָּהwĕʾattâveh-ah-TA
art
the
same,
ה֑וּאhûʾhoo
years
thy
and
וּ֝שְׁנוֹתֶ֗יךָûšĕnôtêkāOO-sheh-noh-TAY-ha
shall
have
no
לֹ֣אlōʾloh
end.
יִתָּֽמּוּ׃yittāmmûyee-TA-moo

Chords Index for Keyboard Guitar