Isaiah 51:19
ଦୁଇଟି ବିଷଯ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଘଟିଅଛି, ଶୂନ୍ଯତା ଓ ବିନାଶ ଏବଂ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଓ ଖଡ୍ଗ।
Isaiah 51:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
American Standard Version (ASV)
These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?
Bible in Basic English (BBE)
These two things have come on you; who will be weeping for you? wasting and destruction; death from need of food, and from the sword; how may you be comforted?
Darby English Bible (DBY)
These two [things] are come unto thee; who will bemoan thee? -- desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee?
World English Bible (WEB)
These two things have happened to you. Who will bemoan you? Desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?
Young's Literal Translation (YLT)
These two are meeting thee, who is moved for thee? Spoiling and destruction -- Famine and sword, who -- I comfort thee?
| These | שְׁתַּ֤יִם | šĕttayim | sheh-TA-yeem |
| two | הֵ֙נָּה֙ | hēnnāh | HAY-NA |
| things are come | קֹֽרְאֹתַ֔יִךְ | qōrĕʾōtayik | koh-reh-oh-TA-yeek |
| who thee; unto | מִ֖י | mî | mee |
| shall be sorry | יָנ֣וּד | yānûd | ya-NOOD |
| for thee? desolation, | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
| destruction, and | הַשֹּׁ֧ד | haššōd | ha-SHODE |
| and the famine, | וְהַשֶּׁ֛בֶר | wĕhaššeber | veh-ha-SHEH-ver |
| sword: the and | וְהָרָעָ֥ב | wĕhārāʿāb | veh-ha-ra-AV |
| by whom | וְהַחֶ֖רֶב | wĕhaḥereb | veh-ha-HEH-rev |
| shall I comfort | מִ֥י | mî | mee |
| thee? | אֲנַחֲמֵֽךְ׃ | ʾănaḥămēk | uh-na-huh-MAKE |