ଯିଶାଇୟ 4:2
ସହେି ସମୟରେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶାଖା (ଯିହୁଦା) ଅତି ମନୋରମ ଆକର୍ଷଣୀଯ ଓ ମହାନ୍ ହବେ। ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରିବେଷ୍ଟନୀଯର ଉପୟୋଗୀ ସମାନଙ୍କେ ଦେଶର ଉତ୍ତମ ଫଳ ଯୋଗୁଁ ଗୌରବାନ୍ବିତ ହବେେ।
In that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
shall the branch | יִֽהְיֶה֙ | yihĕyeh | yee-heh-YEH |
Lord the of | צֶ֣מַח | ṣemaḥ | TSEH-mahk |
be | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
beautiful | לִצְבִ֖י | liṣbî | leets-VEE |
and glorious, | וּלְכָב֑וֹד | ûlĕkābôd | oo-leh-ha-VODE |
fruit the and | וּפְרִ֤י | ûpĕrî | oo-feh-REE |
of the earth | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
shall be excellent | לְגָא֣וֹן | lĕgāʾôn | leh-ɡa-ONE |
for comely and | וּלְתִפְאֶ֔רֶת | ûlĕtipʾeret | oo-leh-teef-EH-ret |
them that are escaped | לִפְלֵיטַ֖ת | liplêṭat | leef-lay-TAHT |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |