ଯିଶାଇୟ 28:15
ତୁମ୍ଭମାନେେ କହିଅଛ, ଆମ୍ଭମାନେେ ମୃତ୍ଯୁସହିତ ସନ୍ଧି କରିଛୁ ଓ ପାତାଳ ସହିତ ଚୁକ୍ତି କରିଛୁ। ତେଣୁ ଜଳ ପ୍ରଳଯରୂପୀ କୋରଡ଼ା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିବ ନାହିଁ। କାରଣ ଆମ୍ଭମାନେେ ମିଥ୍ଯାର ଆଶ୍ରଯ ନଇେଅଛୁ ଓ ଅସତ୍ଯ ପଛ ରେ ନିଜକୁ ଲୁଚାଇ ରଖିଛୁ।'
Tamil Indian Revised Version
வழியிலே என்னுடைய பெலனை அவர் ஒடுக்கி, என்னுடைய நாட்களைக் குறுகச்செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
என் ஆற்றல் என்னை விட்டகன்றது. என் ஆயுள் குறைந்தது.
Thiru Viviliam
⁽என் வாழ்க்கைப் பாதையின் நடுவில்␢ ஆண்டவர் என் வலிமையைக்␢ குன்றச் செய்தார்; அவர்␢ என் ஆயுளைக் குறுக்கிவிட்டார்.⁾
King James Version (KJV)
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
American Standard Version (ASV)
He weakened my strength in the way; He shortened my days.
Bible in Basic English (BBE)
He has taken my strength from me in the way; he has made short my days.
Darby English Bible (DBY)
He weakened my strength in the way, he shortened my days.
World English Bible (WEB)
He weakened my strength along the course. He shortened my days.
Young’s Literal Translation (YLT)
He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
சங்கீதம் Psalm 102:23
வழியிலே என் பெலனை அவர் ஒடுக்கி, என் நாட்களைக் குறுகப்பண்ணினார்.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
He weakened | עִנָּ֖ה | ʿinnâ | ee-NA |
my strength | בַדֶּ֥רֶךְ | badderek | va-DEH-rek |
way; the in | כֹּחִ֗ו | kōḥiw | koh-HEEV |
he shortened | קִצַּ֥ר | qiṣṣar | kee-TSAHR |
my days. | יָמָֽי׃ | yāmāy | ya-MAI |
Because | כִּ֣י | kî | kee |
ye have said, | אֲמַרְתֶּ֗ם | ʾămartem | uh-mahr-TEM |
made have We | כָּרַ֤תְנֽוּ | kāratnû | ka-RAHT-noo |
a covenant | בְרִית֙ | bĕrît | veh-REET |
with | אֶת | ʾet | et |
death, | מָ֔וֶת | māwet | MA-vet |
with and | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
hell | שְׁא֖וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
are we | עָשִׂ֣ינוּ | ʿāśînû | ah-SEE-noo |
agreement; at | חֹזֶ֑ה | ḥōze | hoh-ZEH |
when | שׁ֣יֹט | šyōṭ | shote |
the overflowing | שׁוֹטֵ֤ף | šôṭēp | shoh-TAFE |
scourge | כִּֽי | kî | kee |
through, pass shall | עֲבֹר֙ | ʿăbōr | uh-VORE |
it shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
come | יְבוֹאֵ֔נוּ | yĕbôʾēnû | yeh-voh-A-noo |
unto us: for | כִּ֣י | kî | kee |
made have we | שַׂ֧מְנוּ | śamnû | SAHM-noo |
lies | כָזָ֛ב | kāzāb | ha-ZAHV |
our refuge, | מַחְסֵ֖נוּ | maḥsēnû | mahk-SAY-noo |
falsehood under and | וּבַשֶּׁ֥קֶר | ûbaššeqer | oo-va-SHEH-ker |
have we hid ourselves: | נִסְתָּֽרְנוּ׃ | nistārĕnû | nees-TA-reh-noo |
Tamil Indian Revised Version
வழியிலே என்னுடைய பெலனை அவர் ஒடுக்கி, என்னுடைய நாட்களைக் குறுகச்செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
என் ஆற்றல் என்னை விட்டகன்றது. என் ஆயுள் குறைந்தது.
Thiru Viviliam
⁽என் வாழ்க்கைப் பாதையின் நடுவில்␢ ஆண்டவர் என் வலிமையைக்␢ குன்றச் செய்தார்; அவர்␢ என் ஆயுளைக் குறுக்கிவிட்டார்.⁾
King James Version (KJV)
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
American Standard Version (ASV)
He weakened my strength in the way; He shortened my days.
Bible in Basic English (BBE)
He has taken my strength from me in the way; he has made short my days.
Darby English Bible (DBY)
He weakened my strength in the way, he shortened my days.
World English Bible (WEB)
He weakened my strength along the course. He shortened my days.
Young’s Literal Translation (YLT)
He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
சங்கீதம் Psalm 102:23
வழியிலே என் பெலனை அவர் ஒடுக்கி, என் நாட்களைக் குறுகப்பண்ணினார்.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
He weakened | עִנָּ֖ה | ʿinnâ | ee-NA |
my strength | בַדֶּ֥רֶךְ | badderek | va-DEH-rek |
way; the in | כֹּחִ֗ו | kōḥiw | koh-HEEV |
he shortened | קִצַּ֥ר | qiṣṣar | kee-TSAHR |
my days. | יָמָֽי׃ | yāmāy | ya-MAI |