ଯିଶାଇୟ 23:1
ସୋର ବିଷଯ ରେ ଏକ ଦୁଃଖ ବାର୍ତ୍ତା : ହେ ତର୍ଶୀଶର ଜାହାଜ ସକଳ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ହାହାକାର କର। କାରଣ ତୁମ୍ଭର ପୋତାଶ୍ରଯ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନଷ୍ଟ ହାଇୟୋଇଛି। କିତ୍ତୀମ ଦେଶରୁ ଆସୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ଥିଲା।
The burden | מַשָּׂ֖א | maśśāʾ | ma-SA |
of Tyre. | צֹ֑ר | ṣōr | tsore |
Howl, | הֵילִ֣ילוּ׀ | hêlîlû | hay-LEE-loo |
ye ships | אֳנִיּ֣וֹת | ʾŏniyyôt | oh-NEE-yote |
Tarshish; of | תַּרְשִׁ֗ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
for | כִּֽי | kî | kee |
it is laid waste, | שֻׁדַּ֤ד | šuddad | shoo-DAHD |
house, no is there that so | מִבַּ֙יִת֙ | mibbayit | mee-BA-YEET |
no entering in: | מִבּ֔וֹא | mibbôʾ | MEE-boh |
land the from | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Chittim | כִּתִּ֖ים | kittîm | kee-TEEM |
it is revealed | נִגְלָה | niglâ | neeɡ-LA |
to them. | לָֽמוֹ׃ | lāmô | LA-moh |