ହୋଶେୟ 12:1
ଇଫ୍ରଯିମ ପବନ ଏକତ୍ର କରୁଛନ୍ତି। ଇଶ୍ରାୟେଲ ଦିନସାରା ପବନକୁ ଅନୁସରଣ କରେ। ଲୋକମାନେ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ମିଥ୍ଯା କୁହନ୍ତି। ଅଧିକ ଗ୍ଭରେି କରନ୍ତି। ସମାନେେ ଅଶୂର ସହିତ ଚୁକ୍ତି କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ସମାନେେ ମିଶରକୁ ଅଲିଭ ତଲେ ଆଣୁଛନ୍ତି।
Ephraim | אֶפְרַ֜יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
feedeth | רֹעֶ֥ה | rōʿe | roh-EH |
on wind, | ר֙וּחַ֙ | rûḥa | ROO-HA |
and followeth after | וְרֹדֵ֣ף | wĕrōdēp | veh-roh-DAFE |
wind: east the | קָדִ֔ים | qādîm | ka-DEEM |
he daily | כָּל | kāl | kahl |
הַיּ֕וֹם | hayyôm | HA-yome | |
increaseth | כָּזָ֥ב | kāzāb | ka-ZAHV |
lies | וָשֹׁ֖ד | wāšōd | va-SHODE |
desolation; and | יַרְבֶּ֑ה | yarbe | yahr-BEH |
and they do make | וּבְרִית֙ | ûbĕrît | oo-veh-REET |
a covenant | עִם | ʿim | eem |
with | אַשּׁ֣וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
Assyrians, the | יִכְרֹ֔תוּ | yikrōtû | yeek-ROH-too |
and oil | וְשֶׁ֖מֶן | wĕšemen | veh-SHEH-men |
is carried | לְמִצְרַ֥יִם | lĕmiṣrayim | leh-meets-RA-yeem |
into Egypt. | יוּבָֽל׃ | yûbāl | yoo-VAHL |