ଆଦି ପୁସ୍ତକ 42:9
ଏବଂ ଯୋଷଫେ ପୂର୍ବରୁ ସମାନଙ୍କେର ଭାଇମାନଙ୍କ ବିଷଯ ରେ ଯେଉଁ ସ୍ବପ୍ନ ଦେଖିଥିଲେ ତାହା ମନେ କଲେ।
And Joseph | וַיִּזְכֹּ֣ר | wayyizkōr | va-yeez-KORE |
remembered | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
the dreams | הַֽחֲלֹמ֔וֹת | haḥălōmôt | ha-huh-loh-MOTE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
dreamed he | חָלַ֖ם | ḥālam | ha-LAHM |
of them, and said | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
unto | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Ye them, | אֲלֵהֶם֙ | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
are spies; | מְרַגְּלִ֣ים | mĕraggĕlîm | meh-ra-ɡeh-LEEM |
to see | אַתֶּ֔ם | ʾattem | ah-TEM |
לִרְא֛וֹת | lirʾôt | leer-OTE | |
nakedness the | אֶת | ʾet | et |
of the land | עֶרְוַ֥ת | ʿerwat | er-VAHT |
ye are come. | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
בָּאתֶֽם׃ | bāʾtem | ba-TEM |