ଆଦି ପୁସ୍ତକ 24:44
ସହେି କନ୍ଯାଟି ସତେ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ଦରଣର ଉତ୍ତର ଦଇେ କହିବ, ପାଣି ପିଅନ୍ତୁ। ଏବଂ ମୁଁ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭ ଓଟମାନଙ୍କୁ ଜଣପାନ କରାଇବି। ଏହି ଉପାଯ ରେ ମୁଁ ଜାଣିବି ଯେ ସହେି ଝିଅଟି ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ପୁତ୍ର ପାଇଁ ବାଛି ଅଛନ୍ତି।'
And she say | וְאָֽמְרָ֤ה | wĕʾāmĕrâ | veh-ah-meh-RA |
to | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
Both me, | גַּם | gam | ɡahm |
drink | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
thou, | שְׁתֵ֔ה | šĕtē | sheh-TAY |
also will I and | וְגַ֥ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
draw | לִגְמַלֶּ֖יךָ | ligmallêkā | leeɡ-ma-LAY-ha |
for thy camels: | אֶשְׁאָ֑ב | ʾešʾāb | esh-AV |
same the let | הִ֣וא | hiw | heev |
be the woman | הָֽאִשָּׁ֔ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
whom | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | הֹכִ֥יחַ | hōkîaḥ | hoh-HEE-ak |
out appointed hath | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for my master's | לְבֶן | lĕben | leh-VEN |
son. | אֲדֹנִֽי׃ | ʾădōnî | uh-doh-NEE |