ଏଜ୍ରା 5:4
ତବେେ ଆମ୍ଭମାନେେ ସମାନଙ୍କେୁ ତଦନୁସା ରେ ଉତ୍ତର ଦଲେୁ, ସମାନେେ ପଚାରିଲେ, ଏହି ଗାନ୍ଥକମାନଙ୍କ ନାମ କ'ଣ?
Then | אֱדַ֥יִן | ʾĕdayin | ay-DA-yeen |
said | כְּנֵ֖מָא | kĕnēmāʾ | keh-NAY-ma |
we unto them after this manner, | אֲמַ֣רְנָא | ʾămarnāʾ | uh-MAHR-na |
What | לְּהֹ֑ם | lĕhōm | leh-HOME |
are | מַן | man | mahn |
the names | אִנּוּן֙ | ʾinnûn | ee-NOON |
of the men | שְׁמָהָ֣ת | šĕmāhāt | sheh-ma-HAHT |
that | גֻּבְרַיָּ֔א | gubrayyāʾ | ɡoov-ra-YA |
make | דִּֽי | dî | dee |
this | דְנָ֥ה | dĕnâ | deh-NA |
building? | בִנְיָנָ֖א | binyānāʾ | veen-ya-NA |
בָּנַֽיִן׃ | bānayin | ba-NA-yeen |