ଏଜ୍ରା 5:10
ଆମ୍ଭମାନେେ ମଧ୍ଯ ସମାନଙ୍କେର ନାମ ପଗ୍ଭରିଲୁ। ଆମ୍ଭମାନେେ ମଧ୍ଯ ସମାନଙ୍କେର ନାମ ଲେଖିବାକୁ ଗ୍ଭହିଁଲୁ।
We asked | וְאַ֧ף | wĕʾap | veh-AF |
their names | שְׁמָהָֽתְהֹ֛ם | šĕmāhātĕhōm | sheh-ma-ha-teh-HOME |
also, | שְׁאֵ֥לְנָא | šĕʾēlĕnāʾ | sheh-A-leh-na |
certify to | לְּהֹ֖ם | lĕhōm | leh-HOME |
thee, that | לְהוֹדָֽעוּתָ֑ךְ | lĕhôdāʿûtāk | leh-hoh-da-oo-TAHK |
write might we | דִּ֛י | dî | dee |
the names | נִכְתֻּ֥ב | niktub | neek-TOOV |
of the men | שֻׁם | šum | shoom |
that | גֻּבְרַיָּ֖א | gubrayyāʾ | ɡoov-ra-YA |
were the chief | דִּ֥י | dî | dee |
of them. | בְרָֽאשֵׁיהֹֽם׃ | bĕrāʾšêhōm | veh-RA-shay-HOME |