Ezekiel 48:22
ଆଉ ପବିତ୍ର ଉପହାର ଭୂମି ଓ ମନ୍ଦିରର ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ତହିଁର ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ହବେ। ଆହୁରି ଅଧିପତିଙ୍କ ଅଂଶର ମଧ୍ଯସ୍ଥିତ ଲବେୀୟମାନଙ୍କ ଅଧିକାରର ସୀମା ଓ ନଗର ଅଧିକାରର ସୀମାଠାରୁ ଯେଉଁ ଭୂମି ଯିହୁଦା ଓ ବିନ୍ଯାମୀନର ସୀମାର ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ଅଛି ତାହା ଅଧିପତିଙ୍କ ପାଇଁ ହବେ।
Ezekiel 48:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
American Standard Version (ASV)
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.
Bible in Basic English (BBE)
And the property of the Levites and the property of the town will be in the middle of the prince's property; between the limit of Judah's part and the limit of Benjamin's part will be for the prince.
Darby English Bible (DBY)
And from the possession of the Levites and from the possession of the city, being in the midst of that which shall be the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
World English Bible (WEB)
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.
Young's Literal Translation (YLT)
And from the possession of the Levites, from the possession of the city, in the midst of that which is to the prince, between the border of Judah and the border of Benjamin, there is to the prince.
| that of being Moreover | וּמֵאֲחֻזַּ֤ת | ûmēʾăḥuzzat | oo-may-uh-hoo-ZAHT |
| possession the from | הַלְוִיִּם֙ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
| of Levites, the from | וּמֵאֲחֻזַּ֣ת | ûmēʾăḥuzzat | oo-may-uh-hoo-ZAHT |
| and possession the | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
| city, the of in | בְּת֛וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
| the midst which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| prince's, | לַנָּשִׂ֖יא | lannāśîʾ | la-na-SEE |
| the is | יִֽהְיֶ֑ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| between | בֵּ֣ין׀ | bên | bane |
| the border | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| of Judah | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| border the and | וּבֵין֙ | ûbên | oo-VANE |
| of Benjamin, | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| for the | בִּנְיָמִ֔ן | binyāmin | been-ya-MEEN |
| prince. shall be | לַנָּשִׂ֖יא | lannāśîʾ | la-na-SEE |
| יִהְיֶֽה׃ | yihye | yee-YEH |