ଯିହିଜିକଲ 37:14
ଆଉ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଆପଣା ଆତ୍ମା ପ୍ରବେଶ କରାଇବି। ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜୀବିତ ହବେ। ପୁଣି ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିଜ ଦେଶ ରେ ବସାଇବି। ତାହା ହେଲେ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହା କହିଅଛି ଓ ସଫଳ କରିଅଛି ବୋଲି ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜାଣିବ।' ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
And shall put | וְנָתַתִּ֨י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
my spirit | רוּחִ֤י | rûḥî | roo-HEE |
live, shall ye and you, in | בָכֶם֙ | bākem | va-HEM |
place shall I and | וִחְיִיתֶ֔ם | wiḥyîtem | veek-yee-TEM |
you in | וְהִנַּחְתִּ֥י | wĕhinnaḥtî | veh-hee-nahk-TEE |
land: own your | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
then shall ye know | עַל | ʿal | al |
that | אַדְמַתְכֶ֑ם | ʾadmatkem | ad-maht-HEM |
I | וִידַעְתֶּ֞ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
the Lord | כִּי | kî | kee |
spoken have | אֲנִ֧י | ʾănî | uh-NEE |
it, and performed | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
it, saith | דִּבַּ֥רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
the Lord. | וְעָשִׂ֖יתִי | wĕʿāśîtî | veh-ah-SEE-tee |
נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |