ଯିହିଜିକଲ 35:6
ଏଣୁ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ମୁଁ ଜୀବିତ ଥିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ତପାତ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବି ଓ ମୃତ୍ଯୁ ତୁମ୍ଭର ଅନୁଧାବନ କରିବ। ଯେ ହତେୁ ତୁମ୍ଭେ ମୃତ୍ଯୁକୁ ଘୃଣା କରି ନାହଁ, ତେଣୁ ମୃତ୍ଯୁ ତୁମ୍ଭ ପେଛ ପେଛ ଗୋଡ଼ାଇବ।
Therefore, | לָכֵ֣ן | lākēn | la-HANE |
as I | חַי | ḥay | hai |
live, | אָ֗נִי | ʾānî | AH-nee |
saith | נְאֻם֙ | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
I will prepare | כִּֽי | kî | kee |
thee unto blood, | לְדָ֥ם | lĕdām | leh-DAHM |
blood and | אֶעֶשְׂךָ֖ | ʾeʿeśkā | eh-es-HA |
shall pursue | וְדָ֣ם | wĕdām | veh-DAHM |
thee: sith | יִרְדֲּפֶ֑ךָ | yirdăpekā | yeer-duh-FEH-ha |
not hast thou | אִם | ʾim | eem |
hated | לֹ֥א | lōʾ | loh |
blood, | דָ֛ם | dām | dahm |
even blood | שָׂנֵ֖אתָ | śānēʾtā | sa-NAY-ta |
shall pursue | וְדָ֥ם | wĕdām | veh-DAHM |
thee. | יִרְדֲּפֶֽךָ׃ | yirdăpekā | yeer-duh-FEH-ha |