ଯିହିଜିକଲ 22:30
ପୁଣି ଦେଶ ଯେପରି ବିନଷ୍ଟ ନ ହବେ ସେଥିପାଇଁ ଯେ ସୁଦୃଢ଼ ପ୍ରାଚୀର କରିପାରିବ ଓ ଫାଟ ସ୍ଥାନ ରେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଦେଶ ସପକ୍ଷ ରେ ଠିଆ ହବେ, ଏପରି ଏକ ଲୋକକୁ ଆମ୍ଭେ ଅନ୍ବଷେଣ କଲୁ। ମାତ୍ର ଜଣେ ସୁଦ୍ଧା ପାଇଲୁ ନାହିଁ।
And I sought | וָאֲבַקֵּ֣שׁ | wāʾăbaqqēš | va-uh-va-KAYSH |
for a man | מֵהֶ֡ם | mēhem | may-HEM |
up make should that them, among | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
the hedge, | גֹּֽדֵר | gōdēr | ɡOH-dare |
and stand | גָּדֵר֩ | gādēr | ɡa-DARE |
gap the in | וְעֹמֵ֨ד | wĕʿōmēd | veh-oh-MADE |
before | בַּפֶּ֧רֶץ | bappereṣ | ba-PEH-rets |
me for | לְפָנַ֛י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
the land, | בְּעַ֥ד | bĕʿad | beh-AD |
not should I that | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
destroy | לְבִלְתִּ֣י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
it: but I found | שַׁחֲתָ֑הּ | šaḥătāh | sha-huh-TA |
none. | וְלֹ֖א | wĕlōʾ | veh-LOH |
מָצָֽאתִי׃ | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |