ଯିହିଜିକଲ 21:24
ଏଣୁ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ତୁମ୍ଭର ମାେ ପ୍ରତି ଅବଜ୍ଞା ତୁମ୍ଭ କାର୍ୟ୍ଯର ପାପ ଦଖାଇେ ମାେତେ ତୁମ୍ଭର ପାପ ମନେ ପକାଇଲ। କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ମନେପକାଇ ଦିଅ ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ବନ୍ଦୀରୂପେ ୟିବ।
Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַר֮ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִה֒ | yĕhwih | yeh-VEE |
Because | יַ֗עַן | yaʿan | YA-an |
iniquity your made have ye | הַזְכַּרְכֶם֙ | hazkarkem | hahz-kahr-HEM |
to be remembered, | עֲוֹ֣נְכֶ֔ם | ʿăwōnĕkem | uh-OH-neh-HEM |
transgressions your that in | בְּהִגָּל֣וֹת | bĕhiggālôt | beh-hee-ɡa-LOTE |
are discovered, | פִּשְׁעֵיכֶ֗ם | pišʿêkem | peesh-ay-HEM |
all in that so | לְהֵֽרָאוֹת֙ | lĕhērāʾôt | leh-hay-ra-OTE |
your doings | חַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם | ḥaṭṭōwtêkem | ha-TOVE-tay-HEM |
your sins | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
appear; do | עֲלִילֽוֹתֵיכֶ֑ם | ʿălîlôtêkem | uh-lee-loh-tay-HEM |
because, | יַ֚עַן | yaʿan | YA-an |
remembrance, to come are ye that say, I | הִזָּ֣כֶרְכֶ֔ם | hizzākerkem | hee-ZA-her-HEM |
taken be shall ye | בַּכַּ֖ף | bakkap | ba-KAHF |
with the hand. | תִּתָּפֵֽשׂוּ׃ | tittāpēśû | tee-ta-fay-SOO |