ଯିହିଜିକଲ 14:11
ତେଣୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ବଂଶଧର ଆଉ ମାଠାରୁେ ବିପଥଗାମୀ ହବେେ ନାହିଁ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେର ପାପଦ୍ବାରା ସମାନେେ ନିଜକୁ ଆଉ ଅଶୁଚି କରିବେ ନାହିଁ। ଏବଂ ସମାନେେ ମାରେ ଲୋକ ହବେେ ଓ ମୁଁ ସମାନଙ୍କେର ପରମେଶ୍ବର ହବେି।' ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
That | לְ֠מַעַן | lĕmaʿan | LEH-ma-an |
the house | לֹֽא | lōʾ | loh |
of Israel | יִתְע֨וּ | yitʿû | yeet-OO |
no go may | ע֤וֹד | ʿôd | ode |
more | בֵּֽית | bêt | bate |
astray | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
from | מֵאַֽחֲרַ֔י | mēʾaḥăray | may-ah-huh-RAI |
me, neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
be polluted | יִטַּמְּא֥וּ | yiṭṭammĕʾû | yee-ta-meh-OO |
any more | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
with all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
transgressions; their | פִּשְׁעֵיהֶ֑ם | pišʿêhem | peesh-ay-HEM |
but that they may be | וְהָֽיוּ | wĕhāyû | veh-HAI-oo |
my people, | לִ֣י | lî | lee |
I and | לְעָ֗ם | lĕʿām | leh-AM |
may be | וַֽאֲנִי֙ | waʾăniy | va-uh-NEE |
their God, | אֶהְיֶ֤ה | ʾehye | eh-YEH |
saith | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
the Lord | לֵֽאלֹהִ֔ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
God. | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
יְהוִֽה׃ | yĕhwi | yeh-VEE |