ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 9:32 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 9 ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 9:32

Exodus 9:32
ମାତ୍ର ଗହମ ଓ ୟହ୍ନା ବଡ ହାଇେ ନଥିବାରୁ ନଷ୍ଟ ହେଲା ନାହିଁ।

Exodus 9:31Exodus 9Exodus 9:33

Exodus 9:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the wheat and the rye were not smitten: for they were not grown up.

American Standard Version (ASV)
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.

Bible in Basic English (BBE)
But the rest of the grain-plants were undamaged, for they had not come up.

Darby English Bible (DBY)
But the wheat and the spelt were not smitten; for they were not come out into ear.

Webster's Bible (WBT)
But the wheat and the rye were not smitten; for they were not grown up.

World English Bible (WEB)
But the wheat and the spelt were not struck, for they had not grown up.

Young's Literal Translation (YLT)
and the wheat and the rye have not been smitten, for they are late.

But
the
wheat
וְהַחִטָּ֥הwĕhaḥiṭṭâveh-ha-hee-TA
and
the
rie
וְהַכֻּסֶּ֖מֶתwĕhakkussemetveh-ha-koo-SEH-met
not
were
לֹ֣אlōʾloh
smitten:
נֻכּ֑וּnukkûNOO-koo
for
כִּ֥יkee
they
אֲפִילֹ֖תʾăpîlōtuh-fee-LOTE
were
not
grown
up.
הֵֽנָּה׃hēnnâHAY-na

Cross Reference

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10:22
ତେଣୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ ମାଶାେ ତାଙ୍କର ହସ୍ତ ଆକାଶ ଆଡକୁ ଉଠାଇଲେ। ତା'ପରେ ଅନ୍ଧକାର ସାରା ମିଶର ଦେଶକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲା। ଏହି ଅନ୍ଧକାର ମିଶର ରେ କ୍ରମାଗତ ତିନିଦିନ ରହିଲା।