ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 4:26
ସେ କହିଲା, ରକ୍ତ ରଂଜିତ ସ୍ବାମୀ ସୁନ୍ନତ କାରଣରୁ। ତେଣୁ ପରମେଶ୍ବର ମାଶାଙ୍କେୁ ଛାଡ଼ି ଦେଲେ।
So he let him go: | וַיִּ֖רֶף | wayyirep | va-YEE-ref |
מִמֶּ֑נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo | |
then | אָ֚ז | ʾāz | az |
she said, | אָֽמְרָ֔ה | ʾāmĕrâ | ah-meh-RA |
bloody A | חֲתַ֥ן | ḥătan | huh-TAHN |
husband | דָּמִ֖ים | dāmîm | da-MEEM |
thou art, because of the circumcision. | לַמּוּלֹֽת׃ | lammûlōt | la-moo-LOTE |