ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 39:31
ଏହା ପଗଡି ଉପରେ ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ତାହା ନୀଳ ସୂତ୍ର ରେ ବାନ୍ଧିଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମାଶାଙ୍କେ ପ୍ରତି ଆଜ୍ଞାନୁସା ରେ।
And they tied | וַיִּתְּנ֤וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
unto | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
lace a it | פְּתִ֣יל | pĕtîl | peh-TEEL |
of blue, | תְּכֵ֔לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
to fasten | לָתֵ֥ת | lātēt | la-TATE |
high on it | עַל | ʿal | al |
upon | הַמִּצְנֶ֖פֶת | hammiṣnepet | ha-meets-NEH-fet |
the mitre; | מִלְמָ֑עְלָה | milmāʿĕlâ | meel-MA-eh-la |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
Lord the | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |