ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 36:29
ଏହି ପଟାଗୁଡିକର ତଳେ ଏକତ୍ର କରି ୟୋଡା ଗଲା। ଏବଂ ଉପରେ ଏକ କଡା ଦ୍ବାରା ୟୋଡ ରହିଲା। ଏହିପରି ଭାବରେ ସହେି କୋଣ ପଟା ଦ୍ବଯ ଏକତ୍ର ହାଇେ ରହିଲା। ସମାନେେ ଉଭୟ କୋଣ ପାଇଁ ଏକା ପ୍ରକାର କଲେ।
And they were | וְהָי֣וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
coupled | תֽוֹאֲמִם֮ | tôʾămim | toh-uh-MEEM |
beneath, | מִלְּמַטָּה֒ | millĕmaṭṭāh | mee-leh-ma-TA |
coupled and | וְיַחְדָּ֗ו | wĕyaḥdāw | veh-yahk-DAHV |
יִֽהְי֤וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO | |
together | תַמִּים֙ | tammîm | ta-MEEM |
at | אֶל | ʾel | el |
the head | רֹאשׁ֔וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
to thereof, | אֶל | ʾel | el |
one | הַטַּבַּ֖עַת | haṭṭabbaʿat | ha-ta-BA-at |
ring: | הָֽאֶחָ֑ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
thus | כֵּ֚ן | kēn | kane |
he did | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
both to | לִשְׁנֵיהֶ֔ם | lišnêhem | leesh-nay-HEM |
of them in both | לִשְׁנֵ֖י | lišnê | leesh-NAY |
the corners. | הַמִּקְצֹעֹֽת׃ | hammiqṣōʿōt | ha-meek-tsoh-OTE |