ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26:8
ଏହି ଏଗାର ଖଣ୍ଡ କପଡା ଏକ ପ୍ରକାର ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ହବୋ ଉଚିତ୍। ଏହାର ଲମ୍ବ ତିରିଶ ହାତ ଓ ପ୍ରସ୍ଥ ଚାରିହାତ ହବୋ ଉଚିତ୍।
The length | אֹ֣רֶךְ׀ | ʾōrek | OH-rek |
of one | הַיְרִיעָ֣ה | hayrîʿâ | hai-ree-AH |
curtain | הָֽאַחַ֗ת | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
thirty be shall | שְׁלֹשִׁים֙ | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
cubits, | בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA |
and the breadth | וְרֹ֙חַב֙ | wĕrōḥab | veh-ROH-HAHV |
of one | אַרְבַּ֣ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
curtain | בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA |
four | הַיְרִיעָ֖ה | hayrîʿâ | hai-ree-AH |
cubits: | הָֽאֶחָ֑ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
and the eleven | מִדָּ֣ה | middâ | mee-DA |
אַחַ֔ת | ʾaḥat | ah-HAHT | |
curtains | לְעַשְׁתֵּ֥י | lĕʿaštê | leh-ash-TAY |
shall be all of one | עֶשְׂרֵ֖ה | ʿeśrē | es-RAY |
measure. | יְרִיעֹֽת׃ | yĕrîʿōt | yeh-ree-OTE |
Cross Reference
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26:2
ପ୍ରେତ୍ୟକକ କପଡା ଖଣ୍ଡମାନ ସମାନ ଆକୃତି ବିଶିଷ୍ଟ ହବେ। ପ୍ରେତ୍ୟକକ କପଡା ଅଠଇେଶ ହାତ ଲମ୍ବ ଚାରିହାତ ପ୍ରସ୍ଥ ହବେ।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26:13
ଆଉ ତମ୍ବୁ କପଡାର ଦୀର୍ଘତାର ଯେଉଁ ଅଂଶ ଏପାଖ ରେ ଏକ ହସ୍ତ ଓ ସପୋଖ ରେ ଏକ ହସ୍ତ ଅତିରିକ୍ତ ରହିବ। ତାହା ପବିତ୍ର ତମ୍ବୁର ଏପାଶର୍ବ- ସପୋଶର୍ବ ରେ ଆଚ୍ଛାଦାନାର୍ଥେ ଝୁଲିବ।