ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26:12
ସହେି ତମ୍ବୁ କପଡା ରେ ଅତିରିକ୍ତ ଅଂଶ ଅର୍ଥାତ୍ ଯେଉଁ ଅର୍ଦ୍ଧକେ କପଡା ଅତିରିକ୍ତ ଥିବ, ତାହା ପବିତ୍ର ତମୁ୍ବର ପଛ ପାଖ ରେ ଏହଳି ରହିବ।
And the remnant | וְסֶ֙רַח֙ | wĕseraḥ | veh-SEH-RAHK |
that remaineth | הָֽעֹדֵ֔ף | hāʿōdēp | ha-oh-DAFE |
curtains the of | בִּֽירִיעֹ֖ת | bîrîʿōt | bee-ree-OTE |
of the tent, | הָאֹ֑הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
half the | חֲצִ֤י | ḥăṣî | huh-TSEE |
curtain | הַיְרִיעָה֙ | hayrîʿāh | hai-ree-AH |
that remaineth, | הָֽעֹדֶ֔פֶת | hāʿōdepet | ha-oh-DEH-fet |
shall hang | תִּסְרַ֕ח | tisraḥ | tees-RAHK |
over | עַ֖ל | ʿal | al |
the backside | אֲחֹרֵ֥י | ʾăḥōrê | uh-hoh-RAY |
of the tabernacle. | הַמִּשְׁכָּֽן׃ | hammiškān | ha-meesh-KAHN |