ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 13:11
ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ରକ୍ଷା କରିବେ। ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ସହେି ଦେଶକୁ ନଇେଯିବେ, ଯେ ହତେୁ ସେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ ସଠାେରେ କିଣାନୀଯମାନେ ବାସ କରୁଛନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଯେ, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସହେି ଦେଶ ଦବେେ।
And it shall be | וְהָיָ֞ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
when | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יְבִֽאֲךָ֤ | yĕbiʾăkā | yeh-vee-uh-HA |
bring shall | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
thee into | אֶל | ʾel | el |
the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
Canaanites, the of | הַֽכְּנַעֲנִ֔י | hakkĕnaʿănî | ha-keh-na-uh-NEE |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he sware | נִשְׁבַּ֥ע | nišbaʿ | neesh-BA |
fathers, thy to and thee unto | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
and shall give | וְלַֽאֲבֹתֶ֑יךָ | wĕlaʾăbōtêkā | veh-la-uh-voh-TAY-ha |
it thee, | וּנְתָנָ֖הּ | ûnĕtānāh | oo-neh-ta-NA |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |