ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12:10
ତୁମ୍ଭେ ନିଶ୍ଚିତ ତା'ର ମାଂସକୁ ସହେିଦିନ ରାତ୍ରି ରେ ଖାଇ ଶଷେ କରିବ। ଯଦି କିଛି ମାଂସ ପ୍ରଭାତ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ବଞ୍ଚିୟାଏ, ତବେେ ତାହାକୁ ନଖାଇ ଅଗ୍ନି ରେ ଦଗ୍ଧ କରିବ।
And ye shall let nothing | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
of | תוֹתִ֥ירוּ | tôtîrû | toh-TEE-roo |
remain it | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
until | עַד | ʿad | ad |
the morning; | בֹּ֑קֶר | bōqer | BOH-ker |
remaineth which that and | וְהַנֹּתָ֥ר | wĕhannōtār | veh-ha-noh-TAHR |
of | מִמֶּ֛נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
it until | עַד | ʿad | ad |
morning the | בֹּ֖קֶר | bōqer | BOH-ker |
ye shall burn | בָּאֵ֥שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
with fire. | תִּשְׂרֹֽפוּ׃ | tiśrōpû | tees-roh-FOO |