ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 8:10
ସେ ରାଜା ଅକ୍ଷଶ୍ବରେଶ ନାମ ରେ ଲେଖି ଓ ରାଜାଙ୍କ ଅଙ୍ଗୁରୀଯ ରେ ମାହେରାଙ୍କିତ କରି ଅଶ୍ବାଶାଳା-ଜାତ ରାଜକୀଯ ଅଶ୍ବବାହାରୂଢ ଦ୍ରୁତଗାମୀ ଦୂତଗଣ ହସ୍ତ ରେ ପତ୍ର ପଠାଇଲା।
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னைக் காப்பாற்றும், அப்பொழுது காப்பாற்றப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் என்னைக் குணப்படுத்தினால் நான் உண்மையில் சுகமாவேன். என்னைக் காப்பாற்றும், நான் உண்மையில் காப்பாற்றப்படுவேன். கர்த்தாவே, நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்!
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, என்னை நலமாக்கும்;␢ நானும் நலமடைவேன்.␢ என்னை விடுவியும்;␢ நானும் விடுதலை அடைவேன்;␢ ஏனெனில், நீரே என் புகழ்ச்சிக்குரியவர்.⁾
Title
எரேமியாவின் மூன்றாவது முறையீடு
Other Title
எரேமியாவின் மன்றாட்டு
King James Version (KJV)
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
American Standard Version (ASV)
Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Bible in Basic English (BBE)
Make me well, O Lord, and I will be well; be my saviour, and I will be safe: for you are my hope.
Darby English Bible (DBY)
Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
World English Bible (WEB)
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Young’s Literal Translation (YLT)
Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise `art’ Thou.
எரேமியா Jeremiah 17:14
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னை இரட்சியும், அப்பொழுது இரட்சிக்கப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal | רְפָאֵ֤נִי | rĕpāʾēnî | reh-fa-A-nee |
me, O Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
healed; be shall I and | וְאֵ֣רָפֵ֔א | wĕʾērāpēʾ | veh-A-ra-FAY |
save | הוֹשִׁיעֵ֖נִי | hôšîʿēnî | hoh-shee-A-nee |
saved: be shall I and me, | וְאִוָּשֵׁ֑עָה | wĕʾiwwāšēʿâ | veh-ee-wa-SHAY-ah |
for | כִּ֥י | kî | kee |
thou | תְהִלָּתִ֖י | tĕhillātî | teh-hee-la-TEE |
art my praise. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |
And he wrote | וַיִּכְתֹּ֗ב | wayyiktōb | va-yeek-TOVE |
in the king | בְּשֵׁם֙ | bĕšēm | beh-SHAME |
Ahasuerus' | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
name, | אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ | ʾăḥašwērōš | uh-hahsh-vay-ROHSH |
sealed and | וַיַּחְתֹּ֖ם | wayyaḥtōm | va-yahk-TOME |
it with the king's | בְּטַבַּ֣עַת | bĕṭabbaʿat | beh-ta-BA-at |
ring, | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
sent and | וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
letters | סְפָרִ֡ים | sĕpārîm | seh-fa-REEM |
by | בְּיַד֩ | bĕyad | beh-YAHD |
posts | הָֽרָצִ֨ים | hārāṣîm | ha-ra-TSEEM |
on horseback, | בַּסּוּסִ֜ים | bassûsîm | ba-soo-SEEM |
riders and | רֹֽכְבֵ֤י | rōkĕbê | roh-heh-VAY |
on mules, | הָרֶ֙כֶשׁ֙ | hārekeš | ha-REH-HESH |
camels, | הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים | hāʾăḥaštĕrānîm | ha-uh-hahsh-teh-ra-NEEM |
and young | בְּנֵ֖י | bĕnê | beh-NAY |
dromedaries: | הָֽרַמָּכִֽים׃ | hārammākîm | HA-ra-ma-HEEM |
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னைக் காப்பாற்றும், அப்பொழுது காப்பாற்றப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் என்னைக் குணப்படுத்தினால் நான் உண்மையில் சுகமாவேன். என்னைக் காப்பாற்றும், நான் உண்மையில் காப்பாற்றப்படுவேன். கர்த்தாவே, நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்!
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, என்னை நலமாக்கும்;␢ நானும் நலமடைவேன்.␢ என்னை விடுவியும்;␢ நானும் விடுதலை அடைவேன்;␢ ஏனெனில், நீரே என் புகழ்ச்சிக்குரியவர்.⁾
Title
எரேமியாவின் மூன்றாவது முறையீடு
Other Title
எரேமியாவின் மன்றாட்டு
King James Version (KJV)
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
American Standard Version (ASV)
Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Bible in Basic English (BBE)
Make me well, O Lord, and I will be well; be my saviour, and I will be safe: for you are my hope.
Darby English Bible (DBY)
Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
World English Bible (WEB)
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Young’s Literal Translation (YLT)
Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise `art’ Thou.
எரேமியா Jeremiah 17:14
கர்த்தாவே, என்னைக் குணமாக்கும், அப்பொழுது குணமாவேன்; என்னை இரட்சியும், அப்பொழுது இரட்சிக்கப்படுவேன்; தேவரீரே என் துதி.
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Heal | רְפָאֵ֤נִי | rĕpāʾēnî | reh-fa-A-nee |
me, O Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
healed; be shall I and | וְאֵ֣רָפֵ֔א | wĕʾērāpēʾ | veh-A-ra-FAY |
save | הוֹשִׁיעֵ֖נִי | hôšîʿēnî | hoh-shee-A-nee |
saved: be shall I and me, | וְאִוָּשֵׁ֑עָה | wĕʾiwwāšēʿâ | veh-ee-wa-SHAY-ah |
for | כִּ֥י | kî | kee |
thou | תְהִלָּתִ֖י | tĕhillātî | teh-hee-la-TEE |
art my praise. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |