-
Παῦλος an PA-lose ἀπόστολος apostle ah-POH-stoh-lose Ἰησοῦ of ee-ay-SOO Χριστοῦ Jesus hree-STOO διὰ Christ thee-AH θελήματος by thay-LAY-ma-tose θεοῦ the thay-OO τοῖς will toos ἁγίοις of a-GEE-oos τοῖς God, toos οὖσιν to OO-seen ἐν the ane Ἐφέσῳ saints ay-FAY-soh καὶ which kay πιστοῖς are pee-STOOS ἐν at ane Χριστῷ Ephesus, hree-STOH Ἰησοῦ and ee-ay-SOO -
χάρις be HA-rees ὑμῖν to yoo-MEEN καὶ you, kay εἰρήνη and ee-RAY-nay ἀπὸ peace, ah-POH θεοῦ from thay-OO πατρὸς God pa-TROSE ἡμῶν our ay-MONE καὶ Father, kay κυρίου and kyoo-REE-oo Ἰησοῦ from ee-ay-SOO Χριστοῦ the hree-STOO -
Εὐλογητὸς be ave-loh-gay-TOSE ὁ the oh θεὸς God thay-OSE καὶ and kay πατὴρ Father pa-TARE τοῦ of too κυρίου our kyoo-REE-oo ἡμῶν ay-MONE Ἰησοῦ Lord ee-ay-SOO Χριστοῦ Jesus hree-STOO ὁ Christ, oh εὐλογήσας who ave-loh-GAY-sahs ἡμᾶς hath ay-MAHS ἐν blessed ane πάσῃ us PA-say εὐλογίᾳ with ave-loh-GEE-ah πνευματικῇ all pnave-ma-tee-KAY ἐν spiritual ane τοῖς blessings toos ἐπουρανίοις in ape-oo-ra-NEE-oos Χριστῷ hree-STOH -
καθὼς as ka-THOSE ἐξελέξατο he ayks-ay-LAY-ksa-toh ἡμᾶς hath ay-MAHS ἐν chosen ane αὐτῷ us af-TOH πρὸ in proh καταβολῆς him ka-ta-voh-LASE κόσμου before KOH-smoo εἶναι the EE-nay ἡμᾶς foundation ay-MAHS ἁγίους of a-GEE-oos καὶ the kay ἀμώμους world, ah-MOH-moos κατενώπιον that ka-tay-NOH-pee-one αὐτοῦ we af-TOO ἐν should ane ἀγάπῃ be ah-GA-pay -
προορίσας predestinated proh-oh-REE-sahs ἡμᾶς us ay-MAHS εἰς unto ees υἱοθεσίαν the yoo-oh-thay-SEE-an διὰ adoption thee-AH Ἰησοῦ of ee-ay-SOO Χριστοῦ children hree-STOO εἰς by ees αὐτόν Jesus af-TONE κατὰ Christ ka-TA τὴν to tane εὐδοκίαν himself, ave-thoh-KEE-an τοῦ according too θελήματος to thay-LAY-ma-tose αὐτοῦ the af-TOO -
εἰς the ees ἔπαινον praise APE-ay-none δόξης of THOH-ksase τῆς the tase χάριτος glory HA-ree-tose αὐτοῦ of af-TOO ἐν his ane ᾗ ay ἐχαρίτωσεν grace, ay-ha-REE-toh-sane ἡμᾶς wherein ay-MAHS ἐν ane τῷ he toh ἠγαπημένῳ hath ay-ga-pay-MAY-noh -
ἐν whom ane ᾧ we oh ἔχομεν have A-hoh-mane τὴν tane ἀπολύτρωσιν redemption ah-poh-LYOO-troh-seen διὰ through thee-AH τοῦ his too αἵματος AY-ma-tose αὐτοῦ blood, af-TOO τὴν the tane ἄφεσιν forgiveness AH-fay-seen τῶν of tone παραπτωμάτων pa-ra-ptoh-MA-tone κατὰ sins, ka-TA τὸν according tone πλοῦτον to PLOO-tone τῆς the tase χάριτος riches HA-ree-tose αὐτοῦ of af-TOO -
ἧς he ase ἐπερίσσευσεν hath ay-pay-REES-sayf-sane εἰς abounded ees ἡμᾶς toward ay-MAHS ἐν us ane πάσῃ in PA-say σοφίᾳ all soh-FEE-ah καὶ wisdom kay φρονήσει and froh-NAY-see -
γνωρίσας made gnoh-REE-sahs ἡμῖν known ay-MEEN τὸ unto toh μυστήριον us myoo-STAY-ree-one τοῦ the too θελήματος mystery thay-LAY-ma-tose αὐτοῦ of af-TOO κατὰ his ka-TA τὴν tane εὐδοκίαν will, ave-thoh-KEE-an αὐτοῦ according af-TOO ἣν to ane προέθετο his proh-A-thay-toh ἐν ane αὐτῷ good af-TOH -
εἰς in ees οἰκονομίαν the oo-koh-noh-MEE-an τοῦ dispensation too πληρώματος of play-ROH-ma-tose τῶν the tone καιρῶν fulness kay-RONE ἀνακεφαλαιώσασθαι of ah-na-kay-fa-lay-OH-sa-sthay τὰ ta πάντα times PAHN-ta ἐν he ane τῷ might toh Χριστῷ gather hree-STOH τὰ together ta τε in tay ἐν one ane τοῖς toos οὐρανοῖς all oo-ra-NOOS καὶ things kay τὰ in ta ἐπὶ ay-PEE τῆς Christ, tase γῆς both gase ἐν which ane αὐτῷ are af-TOH -
ἐν whom ane ᾧ also oh καὶ we kay ἐκληρώθημεν have ay-klay-ROH-thay-mane προορισθέντες obtained proh-oh-ree-STHANE-tase κατὰ an ka-TA πρόθεσιν inheritance, PROH-thay-seen τοῦ being too τὰ predestinated ta πάντα according PAHN-ta ἐνεργοῦντος to ane-are-GOON-tose κατὰ the ka-TA τὴν purpose tane βουλὴν of voo-LANE τοῦ him too θελήματος who thay-LAY-ma-tose αὐτοῦ worketh af-TOO -
εἰς That ees τὸ we toh εἶναι should EE-nay ἡμᾶς be ay-MAHS εἰς to ees ἔπαινον the APE-ay-none τῆς praise tase δόξης of THOH-ksase αὐτοῦ his af-TOO τοὺς toos προηλπικότας glory, proh-ale-pee-KOH-tahs ἐν who ane τῷ first toh Χριστῷ trusted hree-STOH -
ἐν whom ane ᾧ ye oh καὶ also kay ὑμεῖς trusted, yoo-MEES ἀκούσαντες after ah-KOO-sahn-tase τὸν that tone λόγον ye LOH-gone τῆς heard tase ἀληθείας the ah-lay-THEE-as τὸ word toh εὐαγγέλιον of ave-ang-GAY-lee-one τῆς tase σωτηρίας truth, soh-tay-REE-as ὑμῶν the yoo-MONE ἐν ane ᾧ gospel oh καὶ of kay πιστεύσαντες your pee-STAYF-sahn-tase ἐσφραγίσθητε ay-sfra-GEE-sthay-tay τῷ salvation: toh πνεύματι in PNAVE-ma-tee τῆς whom tase ἐπαγγελίας also ape-ang-gay-LEE-as τῷ after toh ἁγίῳ that a-GEE-oh -
ὅς is ose ἐστιν the ay-steen ἀῤῥαβὼν earnest ar-ra-VONE τῆς of tase κληρονομίας our klay-roh-noh-MEE-as ἡμῶν ay-MONE εἰς inheritance ees ἀπολύτρωσιν until ah-poh-LYOO-troh-seen τῆς the tase περιποιήσεως redemption pay-ree-poo-A-say-ose εἰς of ees ἔπαινον the APE-ay-none τῆς purchased tase δόξης possession, THOH-ksase αὐτοῦ unto af-TOO -
Διὰ thee-AH τοῦτο I TOO-toh κἀγώ also, ka-GOH ἀκούσας after ah-KOO-sahs τὴν I tane καθ' heard kahth ὑμᾶς yoo-MAHS πίστιν of PEE-steen ἐν your ane τῷ faith toh κυρίῳ in kyoo-REE-oh Ἰησοῦ the ee-ay-SOO καὶ Lord kay τὴν Jesus, tane ἀγάπην and ah-GA-pane τὴν love tane εἰς ees πάντας unto PAHN-tahs τοὺς all toos ἁγίους the a-GEE-oos -
οὐ not oo παύομαι to PA-oh-may εὐχαριστῶν give afe-ha-ree-STONE ὑπὲρ thanks yoo-PARE ὑμῶν, for yoo-MONE μνείαν you, m-NEE-an ὑμῶν making yoo-MONE ποιούμενος mention poo-OO-may-nose ἐπὶ of ay-PEE τῶν you tone προσευχῶν in prose-afe-HONE μου my moo -
ἵνα the EE-na ὁ God oh θεὸς of thay-OSE τοῦ our too κυρίου kyoo-REE-oo ἡμῶν Lord ay-MONE Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO Χριστοῦ Christ, hree-STOO ὁ the oh πατὴρ Father pa-TARE τῆς of tase δόξης THOH-ksase δώῃ glory, THOH-ay ὑμῖν may yoo-MEEN πνεῦμα give PNAVE-ma σοφίας unto soh-FEE-as καὶ you kay ἀποκαλύψεως the ah-poh-ka-LYOO-psay-ose ἐν spirit ane ἐπιγνώσει of ay-pee-GNOH-see αὐτοῦ wisdom af-TOO -
πεφωτισμένους eyes pay-foh-tee-SMAY-noos τοὺς of toos ὀφθαλμοὺς your oh-fthahl-MOOS τῆς understanding tase διανοίας being thee-ah-NOO-as ὑμῶν enlightened; yoo-MONE εἰς ees τὸ that toh εἰδέναι ye ee-THAY-nay ὑμᾶς may yoo-MAHS τίς know tees ἐστιν what ay-steen ἡ is ay ἐλπὶς the ale-PEES τῆς hope tase κλήσεως of KLAY-say-ose αὐτοῦ his af-TOO καὶ kay τίς calling, tees ὁ and oh πλοῦτος what PLOO-tose τῆς the tase δόξης riches THOH-ksase τῆς of tase κληρονομίας the klay-roh-noh-MEE-as αὐτοῦ glory af-TOO ἐν of ane τοῖς his toos ἁγίοις inheritance a-GEE-oos -
καὶ what kay τί is tee τὸ the toh ὑπερβάλλον exceeding yoo-pare-VAHL-lone μέγεθος greatness MAY-gay-those τῆς of tase δυνάμεως his thyoo-NA-may-ose αὐτοῦ af-TOO εἰς power ees ἡμᾶς to ay-MAHS τοὺς us-ward toos πιστεύοντας who pee-STAVE-one-tahs κατὰ believe, ka-TA τὴν according tane ἐνέργειαν to ane-ARE-gee-an τοῦ the too κράτους working KRA-toos τῆς of tase ἰσχύος his ee-SKYOO-ose αὐτοῦ af-TOO -
ἣν he ane ἐνήργησεν wrought ane-ARE-gay-sane ἐν in ane τῷ toh Χριστῷ Christ, hree-STOH ἐγείρας when ay-GEE-rahs αὐτὸν he af-TONE ἐκ raised ake νεκρῶν him nay-KRONE καὶ from kay ἐκάθισεν the ay-KA-thee-sane ἐν dead, ane δεξιᾷ and thay-ksee-AH αὐτοῦ set af-TOO ἐν him ane τοῖς at toos ἐπουρανίοις his ape-oo-ra-NEE-oos -
ὑπεράνω above yoo-pare-AH-noh πάσης all PA-sase ἀρχῆς principality, ar-HASE καὶ and kay ἐξουσίας power, ayks-oo-SEE-as καὶ and kay δυνάμεως might, thyoo-NA-may-ose καὶ and kay κυριότητος dominion, kyoo-ree-OH-tay-tose καὶ and kay παντὸς every pahn-TOSE ὀνόματος name oh-NOH-ma-tose ὀνομαζομένου that oh-noh-ma-zoh-MAY-noo οὐ is oo μόνον named, MOH-none ἐν not ane τῷ only toh αἰῶνι in ay-OH-nee τούτῳ this TOO-toh ἀλλὰ al-LA καὶ world, kay ἐν but ane τῷ also toh μέλλοντι· in MALE-lone-tee
Ephesians 1 interlinear in Oriya
Interlinear verses Ephesians 1