ଉପଦେଶକ 3:22
ସେଥିପାଇଁ ମୁଁ ଦେଖିଲି ଯେ, କବଳେ ନିଜ ସ୍ବକର୍ମ ରେ ଆନନ୍ଦ କରିବା ବ୍ଯତୀତ ମନୁଷ୍ଯ ନିମନ୍ତେ ଅନ୍ୟ କିଛି ଭଲ ନୁହେଁ। କାରଣ ଏହାହିଁ ତା'ର ଅଧିକାର। ଆଉ ଏହାପ ରେ ଯାହା ଘଟିବ ତାହାକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ତାହାକୁ କିଏ ଫରୋଇ ଆଣିପାରିବ?
Wherefore I perceive | וְרָאִ֗יתִי | wĕrāʾîtî | veh-ra-EE-tee |
that | כִּ֣י | kî | kee |
there is nothing | אֵ֥ין | ʾên | ane |
better, | טוֹב֙ | ṭôb | tove |
that than | מֵאֲשֶׁ֨ר | mēʾăšer | may-uh-SHER |
a man | יִשְׂמַ֤ח | yiśmaḥ | yees-MAHK |
should rejoice | הָאָדָם֙ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
works; own his in | בְּֽמַעֲשָׂ֔יו | bĕmaʿăśāyw | beh-ma-uh-SAV |
for | כִּי | kî | kee |
that | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
portion: his is | חֶלְק֑וֹ | ḥelqô | hel-KOH |
for | כִּ֣י | kî | kee |
who | מִ֤י | mî | mee |
bring shall | יְבִיאֶ֙נּוּ֙ | yĕbîʾennû | yeh-vee-EH-NOO |
him to see | לִרְא֔וֹת | lirʾôt | leer-OTE |
what shall be | בְּמֶ֖ה | bĕme | beh-MEH |
after | שֶׁיִּהְיֶ֥ה | šeyyihye | sheh-yee-YEH |
him? | אַחֲרָֽיו׃ | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAIV |