ଉପଦେଶକ 10:3
ମୁର୍ଖ ପଥରେ ଗମନ କଲା ବେଳେ ତାହାର ବୁଦ୍ଧିର ଅଭାବ ଦଖାୟୋଏ। ପୁଣି ସେ ପ୍ରେତ୍ୟକକକୁ କ ହେ ଯେ ସେ ମୂର୍ଖ।
Yea also, | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
fool a is that he when | בַּדֶּ֛רֶךְ | badderek | ba-DEH-rek |
walketh | כְּשֶׁהסָּכָ֥ל | kĕšehssākāl | keh-sheh-sa-HAHL |
by the way, | הֹלֵ֖ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
wisdom his | לִבּ֣וֹ | libbô | LEE-boh |
faileth | חָסֵ֑ר | ḥāsēr | ha-SARE |
him, and he saith | וְאָמַ֥ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
one every to | לַכֹּ֖ל | lakkōl | la-KOLE |
that he | סָכָ֥ל | sākāl | sa-HAHL |
is a fool. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |